Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quebec nation—without wishing to digress—has asserted itself " (Engels → Frans) :

Speaking of nations, I cannot help but mention that the Quebec nation—without wishing to digress—has asserted itself perfectly well.

Quand on parle de nation, je ne peux pas m'empêcher de dire que la nation québécoise — sans vouloir déborder — est très affirmée.


Since then, Quebec has asserted, loudly and clearly, that it is not part of another nation, but a nation unto itself, and has conducted itself accordingly.

Depuis, le Québec affirme haut et fort qu'il ne fait pas partie d'une autre nation, mais qu'il constitue lui-même une nation et se comporte comme telle.


Thus, a couple who chooses to invest in a pension plan will have generous tax deductions, but if it prefers to invest in the future of the Quebec nation by having children, it has to fend for itself without any help from Revenue Canada.

En fait, un couple qui choisit d'investir dans un fonds de pension, bénéficiera de généreuses déductions d'impôt, mais un couple qui, lui, choisit d'investir dans l'avenir de la nation québécoise, en ayant des enfants, est abandonné et ne reçoit aucune aide du ministère du Revenu.


Provided that the place of religion in the schools is discussed frankly and openly, as the Government of Quebec has pledged it will be, the Catholic majority will be able to assert itself without the support of a constitutional guarantee.

Dans la mesure où la place de la religion à l'école fera l'objet d'une discussion franche et ouverte, comme le gouvernement du Québec s'y est engagé, la majorité catholique pourra se faire valoir sans l'appui d'une garantie constitutionnelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebec nation—without wishing to digress—has asserted itself' ->

Date index: 2023-01-17
w