(a) the Commodity Board of each signatory province shall appoint one member, who is a resident of Canada, from among those of the Commodity Board’s directors who are actively engaged in the production of broiler hatching eggs and, where that member is involved in the setting of broiler hatching eggs in incubators, the hatchery of that member shall
be licensed by the provincial Commodity Board that is authorized to license or, in the case
of the Province of Quebec, shall be ...[+++] covered by an association of hatcheries accredited by that province’s supervisory board; a) l’office provincial de commercialisation de chaque province signataire nomme un membre, qui réside au Canada, parmi ceux de ses administrateurs qui se livrent activement à la production d’oeufs d’incubation de poulet de chair et, si ce membre participe à la mise en incubation d’oeufs d’incubation de poulet de chair, son couvoir doit faire l’objet d’une licence délivrée par l’office provincial de commercialisation qui est habilité à le faire
ou, dans le cas du Québec, appartenir à l’association des couvoirs agréée par la régie provi
...[+++]nciale;