We are asking that this House recognize t
he existence of the Quebec nation, a civic nation to which the anglophone minority and all the waves
 of immigrants that have happily washed over Quebec belong;  to recognize that this nation has a common language—which does not prevent people from speaking the language of their choice at home, or the anglo-Quebec minority from having its own institutions, but the common language, in the political space, within the Quebec nation, is French;  to recognize that we have a common history that is dis
  ...[+++]tinct, although it is connected to the history of Canada;  to recognize that we have a unique culture, one that is a crossroads and that is our own vision of something that is emerging in many places in the world.Nous demandons à cette Chambre de reconnaître l'existence de la nation québécoise, une natio
n civique dont font partie la minorité anglophone et toutes les vagues d'immigration qui ont déferlé avec joie sur le Québec;  de reconnaître que cette nation a une langue commune — cela n'empêche pas les gens de parler la langue de leur choix chez eux ni la minorité anglo-québécoise d'avoir ses propres institutions, mais la langue commune, dans l'espace politique, au sein de la nation québécoise, c'est le français;  de reconnaître que nous avons une histoire commune qui, bien qu'en relation avec l'histoire du Canada, en est distincte;  de reconna
 ...[+++]ître que nous avons une culture particulière qui est un carrefour et qui est notre vision à nous de ce qui se véhicule un peu partout dans le monde.