Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASKE
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to produce single malt beverages
Asked price
Asking questions at events
Committee asked for an opinion
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Discuss to produce single malt beverages
Offer price
Pose questions at events
Public company Supervisory Board
Representative Assembly for Social Control
Selling rate

Vertaling van "quebecois has asked " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt


public company Supervisory Board | Representative Assembly for Social Control | ASKE [Abbr.]

assemblée représentative de contrôle social


committee asked for an opinion

commission saisie pour avis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On two or three occasions, the Bloc Quebecois has asked the government to hold a special debate on this issue. Each time, the government has refused.

Le Bloc québécois a demandé au gouvernement, à deux ou trois reprises, un débat spécial sur cette question, et chaque fois, le gouvernement a refusé de débattre de cette question.


The Minister of Foreign Affairs himself, during a hearing of the foreign affairs committee, gave the example of Germany which, by the way, has proposed a peace plan that the Bloc Quebecois had asked the Government of Canada to sponsor.

C'est le ministre des Affaires étrangères lui-même qui, lors d'une réunion du Comité permanent des affaires étrangères, donnait l'exemple de l'Allemagne. Ce pays a d'ailleurs proposé un plan de paix. Un plan de paix que le Bloc québécois demandait au gouvernement du Canada de proposer et d'en prendre l'initiative.


That is why the Bloc Quebecois has asked that this bill be withdrawn at all stages.

C'est pourquoi le Bloc québécois a d'abord demandé, à toutes les étapes, le retrait de ce projet de loi.


The Acting Speaker (Mr. McClelland): The hon. whip of the Bloc Quebecois has asked for the unanimous consent of the House to adjourn the debate.

Le président suppléant (M. McClelland): Le whip du Bloc québécois sollicite le consentement unanime de la Chambre pour présenter une motion d'ajournement du débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the federal government has money not only to assume its responsibilities, but also to transfer money to the provinces for their own responsibilities, then the tax room that corresponds to those transfers should be transferred to the provinces. That is what the Bloc Québécois is asking the government to do: restore transfers to the levels they were at before the cuts, then negotiate a way to transfer the tax base so that Quebec has freedom of choi ...[+++]

C'est ce que le Bloc québécois demande: ramener d'abord les transferts au niveau où ils étaient avant les coupes, puis négocier une façon de transférer l'assiette fiscale pour que le Québec ait l'autonomie de ses choix dans ses champs de compétence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebecois has asked' ->

Date index: 2023-08-08
w