Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting Queen's University at Kingston
Art Conservation Program
History lecturer
IAUPL
Lecturer in literature
Literature instructor
Literature professor
Mathematics lecturer
Mathematics professor
Mathematics teacher
Professor of history
Professor of medieval history
Queen's College
Queen's University
Queen's University Art Conservation Program
Queen's University at Kingston
University history lecturer
University literature lecturer
University maths teacher

Traduction de «queen's university professor » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Queen's University [ Queen's University at Kingston | Queen's College ]

Université Queen's [ Université Queen's à Kingston | Queen's College ]


An Act respecting Queen's University at Kingston

Loi concernant l'Université Queen's à Kingston


Art Conservation Program [ Queen's University Art Conservation Program ]

Art Conservation Program [ Queen's University Art Conservation Program ]


International Association of University Professors and Lecturers | IAUPL [Abbr.]

Association internationale des professeurs et maîtres de conférences des universités | IAUPL [Abbr.]


professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history

enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire


mathematics professor | mathematics teacher | mathematics lecturer | university maths teacher

enseignant-chercheur en mathématiques | enseignant-chercheur en mathématiques/enseignante-chercheuse en mathématiques | enseignante-chercheuse en mathématiques


lecturer in literature | literature professor | literature instructor | university literature lecturer

enseignant-chercheur en littérature | enseignant-chercheur en littérature comparée | enseignant-chercheur en littérature/enseignante-chercheuse en littérature | enseignante-chercheuse en littérature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Agricultural Markets Task Force (AMTF), chaired by former Dutch Minister for Agriculture and University Professor, Cees Veerman, today presented its report to EU Commissioner for Agriculture Rural Development, Phil Hogan.

Le groupe de travail sur les marchés agricoles, présidé par l'ancien ministre néerlandais de l'agriculture et professeur d'université, M. Cees Veerman, a présenté aujourd'hui son rapport au commissaire européen chargé de l'agriculture et du développement rural, M. Phil Hogan.


2. Deplores the fact that there is evidence of gender segregation in university and school hierarchies in Europe and other advanced economies which is both horizontal and vertical in nature, and that while 59 % of university graduates in the EU-28 are women, they account for only 18 % of full university professors;

2. déplore l'existence de signes de ségrégation fondée sur le genre de nature horizontale et verticale dans les hiérarchies scolaires et universitaires en Europe et dans d'autres économies avancées, et que, bien que 59 % des diplômées universitaires dans l'UE-28 soient des femmes, elles ne représentent que 18 % des professeurs titulaires à l'université;


Based on these proposals, the Commission nominated as new members of the Scientific Council the following: Professor Klaus Bock (Danish National Research Foundation), Professor Athene Donald (University of Cambridge), Dr Barbara Ensoli (Istituto Superiore di Sanità, Rome), Professor Nuria Sebastian Galles (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona), Professor Reinhard Genzel (Max Planck Institute for Extra-terrestrial Physics), Professor Dr Ing. Matthias Kleiner (University of Dortmund), Professor Eva Kondorosi (Hungarian Academy of Science ...[+++]

Sur la base de ces propositions, la Commission a désigné les personnes suivantes en tant que nouveaux membres du conseil scientifique: M. Klaus Bock (Danish National Research Foundation), M. Athene Donald (University of Cambridge), Mme Barbara Ensoli (Istituto Superiore di Sanità, Rome), Mme Nuria Sebastian Galles (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona), M. Reinhard Genzel (Max Planck Institute for Extra-terrestrial Physics), M. Matthias Kleiner (University of Dortmund), Mme Eva Kondorosi (Hungarian Academy of Sciences) et Mme Reinhilde Veugelers (KU Leuven)[7].


For example, the "Guide to legal aid and advice in the EEA" produced in 1996 by Professor D. Walters on behalf of the Commission and under the auspices of the Council of the Bars and Law Societies of the EU, and the seminar held at the University of Angers in April 1998 on Legal Aid, which was based on the report of Professor Adrian Wood entitled "Access to Legal Aid in the Member States of the EU: Problems and tentative solutions", which received financial support from the GROTIUS-programme.

En 1996, par exemple, le professeur D. Walters a publié au nom de la Commission et sous les auspices du Conseil des barreaux de la Communauté européenne un "Guide d'assistance judiciaire et de conseil juridique dans l'Espace économique européen". L'université d'Angers a également organisé un séminaire en avril 1998 sur l'assistance judiciaire, qui se fondait sur le rapport du professeur Adrian Wood intitulé "Accès à l'assistance judiciaire dans les États membres de l'Union européenne: problèmes et tentatives de solutions", et a reçu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Miko obtained his PhD in Zoology and Ecology in 1996 from Charles University in Prague, got a habilitation from the University of Life Sciences in Prague in 2009 and has been a guest professor at the University of Antwerp since 2010.

M. Miko a obtenu son doctorat en zoologie et en écologie en 1996 à l'université Charles de Prague, une habilitation à l'université des sciences de la vie de Prague en 2009 et il est professeur invité à l'université d'Anvers depuis 2010.


He has been a visiting professor in the University of Bologna, University of Roma III and the College of Europe.

Il a exercé en tant que professeur invité à l'université de Bologne, à l'Université de Rome III et au Collège de l'Europe.


Queen’s University in Northern Ireland is recognised for its excellence in research and I am keen to ensure that such universities can take full advantage of EU funding, while also receiving proper national government support.

La Queen’s University en Irlande du Nord est reconnue pour son excellence dans le domaine de la recherche, et j’ai hâte que pareilles universités puissent pleinement profiter des subventions de l’UE, tout en recevant également des aides adéquates de la part du gouvernement national.


Queen’s University in Northern Ireland is recognised for its excellence in research and I am keen to ensure that such universities can take full advantage of EU funding, while also receiving proper national government support.

La Queen’s University en Irlande du Nord est reconnue pour son excellence dans le domaine de la recherche, et j’ai hâte que pareilles universités puissent pleinement profiter des subventions de l’UE, tout en recevant également des aides adéquates de la part du gouvernement national.


Following his speech last June on religious reform, given in western Iran, the university professor, Hashem Aghajari, was arrested and, this month, was sentenced to 74 lashes, followed by eight years’ imprisonment and the death penalty.

Après son discours de juin dernier sur la réforme religieuse, prononcé en Iran occidental, le professeur d'université Hachem Aghajari a été arrêté et condamné ce mois-ci à soixante-quatorze coups de fouet, suivis de huit années de prison et de la peine capitale.


I would not dare to define myself as a man of culture, far from it, but I spent my life until five years ago as a university professor and my life has been spent between books as an instrument for work and they are something I deeply respect and love.

Mais, il y a encore cinq ans, j’étais professeur à l’université, et j’ai passé ma vie à utiliser les livres comme instrument de travail. Je les respecte et les aime profondément.


w