Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 Questions to Ask Your Builder
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Asking questions at events
FAQ
FAQ file
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently Asked Questions
Frequently asked question
Frequently asked questions
Frequently asked questions file
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward questions referring to documents
Question asked on behalf of an interest group
Question-asking strategy

Vertaling van "question asked earlier " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


question asked on behalf of an interest group

question d'initiative populaire


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file

foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


10 Questions to Ask Your Builder

10 questions pour votre constructeur


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence


Frequently Asked Questions | FAQ [Abbr.]

Foire aux questions | questions fréquemment posées | FAQ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To start with, should we not respond to the questions asked earlier by the Conservative defence critic?

Au départ, ne devrait-on pas répondre aux questions posées à l'époque par le porte-parole des conservateurs en la matière?


I return to the question I asked earlier and ask for more detail.

Je reviens à ma question précédente pour demander davantage de détails.


On the substantive issue of transparency, we had a discussion earlier today, not least in light of what our Prime Minister, on behalf of the Presidency, stated earlier this month in reply to a question asked in Parliament on the eve of the British Presidency.

En ce qui concerne la question importante de la transparence, nous avons eu une discussion plus tôt aujourd’hui, surtout à la lumière de ce que notre Premier ministre a déclaré précédemment ce mois-ci au nom de la présidence, en réponse à une question posée par le Parlement la veille de la présidence britannique.


On the substantive issue of transparency, we had a discussion earlier today, not least in light of what our Prime Minister, on behalf of the Presidency, stated earlier this month in reply to a question asked in Parliament on the eve of the British Presidency.

En ce qui concerne la question importante de la transparence, nous avons eu une discussion plus tôt aujourd’hui, surtout à la lumière de ce que notre Premier ministre a déclaré précédemment ce mois-ci au nom de la présidence, en réponse à une question posée par le Parlement la veille de la présidence britannique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) I would like to ask the Commissioner something very simple, which might have more to do with the questions asked earlier. I am rather late in asking my supplementary question.

- (ES) Je souhaiterais poser une question très simple à M. le commissaire, qui est peut-être davantage liée aux questions formulées précédemment, car je suis arrivée un peu tard pour poser ma question complémentaire.


I want to ask Commissioner Wallström if the Commission has any plans to require the applicant States to close down nuclear power stations before they can become members of the European Union. I would also add my name to the question asked earlier about what safety standard the EU has. What answer do we give to the applicant States when they ask about this?

Je voudrais demander à Mme la commissaire Wallström si la Commission prévoit de demander aux pays candidats de fermer des centrales nucléaires avant d'entrer dans l'Union européenne, et je me joins également à la question qui a été posée précédemment : Quel standard de sécurité appliquons-nous dans l'Union européenne, que répondons-nous aux pays candidats lorsqu'ils nous interrogent sur ce point ?


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, that motion is exactly along the same lines as the questions asked earlier as to whether the Senate was going to issue an order of reference so that the committee can go to the Internal Economy, Budgets and Administration Committee to get money.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, cette motion est exactement dans la lignée des questions posées plus tôt, à savoir si le Sénat allait donner un ordre de renvoi afin que le comité se présente au Comité de la régie interne, des budgets et de l'administration pour obtenir des sommes d'argent.


The questions asked earlier in the Senate had to do specifically with a company called Talisman Energy.

Les questions posées précédemment au Sénat portaient spécifiquement sur une société appelée Talisman Energy.


Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Mr. Speaker, I wish to bring to the attention of the House a question asked earlier during question period by a member of the Reform Party, the member for Nanaimo-Cowichan, to the hon. Minister of National Revenue but in a different capacity.

M. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais attirer l'attention de la Chambre sur une question que le député réformiste de Nanaïmo-Cowichan a posée pendant la période des squestions au ministre du Revenu national, mais non à titre de ministre du Revenu national.


The question asked earlier by my colleague Senator Cochrane regarding the CBC also speaks to this issue, from the aspect of part of the media being in the hands of the people of Canada.

La question que le sénateur Cochrane a posée tout à l'heure au sujet de la SRC se rapporte également à ce problème. Cet élément des médias appartient aux Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question asked earlier' ->

Date index: 2025-02-21
w