Moreover, even if we extended question period to offset the lost Friday question period, automatically, our turn would come around practically at the end of question period, which means that if the parties started shouting at one another and there were a lot of interruptions in the House of Commons, we might lose that third question even if it is allowed at some point during the week to offset that loss.
En plus de ça, même si on allongeait la période de questions pour compenser la période des questions du vendredi, automatiquement, notre tour arriverait pratiquement à la fin de la période des questions, ce qui fait que, si les partis commençaient à se crier l'un à l'autre et qu'il y avait beaucoup d'interruption à la Chambre des communes, on risquerait de perdre cette troisième question même si elle est permise à un moment donné durant la semaine pour compenser cela.