Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question from my colleague from beaver » (Anglais → Français) :

The question from my colleague does give me an opportunity to let him know that I do recall that when we first arrived here after the fall election of 1993, my good friend from Cypress Hills—Grasslands, my colleague from Prince George—Peace River and myself went over to pay and benefits.

La question de mon collègue me donne la chance de lui dire que je me rappelle ce qui est arrivé lorsque nous sommes arrivés ici pour la première fois après les élections de l'automne de 1993. Mon collègue et bon ami de Cypress Hills—Grasslands, mon collègue de Prince George—Peace River et moi-même sommes allés rencontrer les services de la rémunération.


– (RO) Madam President, I would like to expand a little on the question from my colleague and ask the Commissioner whether there is also an equal opportunities strategy.

– (RO) Madame la Présidente, je souhaite compléter la question de ma collègue et demander au commissaire s’il y a aussi une stratégie en matière d’égalité des chances.


– (PT) Following on from the question by my colleague Robert Evans, I should like to ask the Council about its readiness to strengthen the rights of passengers with reduced mobility in the maritime sector.

– (PT) Dans le sillage de la question de mon collègue Robert Evans, je voudrais savoir si le Conseil envisage de renforcer les droits des voyageurs à mobilité réduite dans le secteur maritime.


– (DE) Mr President, I should like to follow up on the question from my colleague Glenys Kinnock to Commissioner Michel.

– (DE) Monsieur le Président, j’aimerais faire suite à la question de ma collègue Glenys Kinnock au commissaire Michel.


Today in the House of Commons, during question period, my colleague and I from Edmonton Southwest, and my colleague from Pictou—Antigonish—Guysborough, asked questions about how transparent the government is and how forthcoming it is with details surrounding the Prime Minister's own company and its dealings with the government over the past 10 years.

Aujourd'hui, à la Chambre des communes, durant la période des questions, avec mes collègues d'Edmonton-Sud-Ouest et de Pictou—Antigonish—Guysborough, nous avons posé des questions sur la transparence du gouvernement et sur sa franchise dans le cas des détails entourant la propre entreprise du premier ministre et ses transactions avec le gouvernement au cours des dix dernières années.


Finally, with regard to the earlier answer to a question from my colleague, Mrs Kinnock, about our obligations under the Cotonou Agreement to extend market access for ACP countries in terms of the trade negotiations, does this not fly in the face of those promises and call into question our commitment to development in those countries?

Enfin, pour ce qui a trait à la réponse précédente à une question de ma collègue, Mme Kinnock, concernant nos obligations d'élargir l'accès aux marchés pour les pays ACP conformément aux négociations commerciales de l'accord de Cotonou, ceci ne bat-il pas en brèche ces promesses et ne remet-il pas en question notre engagement en faveur du développement de ces pays ?


My colleague Commissioner Verheugen may wish to add to what I have to say on the question of the timetable, but in my experience from watching him deal with enlargement over the last few years, the timetable depends above all on the efforts made by the states concerned.

Mon collègue M. Verheugen souhaitera peut-être compléter ce que je dois dire au sujet du calendrier, mais d’après ce que j’ai pu constater en le regardant traiter la question de l’élargissement ces dernières années, le calendrier dépend avant tout des efforts consentis par les États concernés.


Mr. Jack Ramsay (Crowfoot, Ref.): Mr. Speaker, in response to a question from my colleague from Beaver River, the justice minister has supposed a litany of measures which he says respect the rights of victims.

M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf.): Monsieur le Président, en réponse à la question de ma collègue, la députée de Beaver River, le ministre de la Justice a récité une litanie de mesures qui, d'après lui, respectent les droits des victimes.


I must say that I agree with my colleague from Beaver River, as I do with my colleague from Calgary Centre, that we are proud Canadians and that these symbols, these flags, these crests and all of the information about the provinces are a very important part of Canada.

Je reconnais, à la suite de mes collègues de Beaver River et de Calgary, que nous sommes des Canadiens fiers de l'être et que ces symboles, ces drapeaux, ces blasons et toute cette documentation sur les provinces revêtent une très grande importance pour le


I would ask my colleague from Beaver River if she would comment on the notion that perhaps we should be putting our energies into the prevention of discrimination and we should be using the facilities of the country to educate rather than to legislate.

J'aimerais avoir l'opinion de la députée de Beaver River relativement au principe selon lequel nous devrions nous efforcer de prévenir la discrimination et nous servir des moyens disponibles au pays pour sensibiliser la population, plutôt que d'adopter une mesure législative contraignante.




D'autres ont cherché : question     question from     from my colleague     prince george—peace river     from the question     following on from     colleague     during question     i from     government over     experience from     what i have     question from my colleague from beaver     colleague from     my colleague     colleague from beaver     notion     ask my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question from my colleague from beaver' ->

Date index: 2021-07-16
w