Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Already Listening
Central exchange already in service
Central office already in service
Close-ended question
Closed question
Closed-end question
Closed-ended question
Direct questioning
Fact already acknowledged in false
Final judgment
Fixed-alternative question
Matter already decided
Structured question

Traduction de «question is already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel




fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé


Counterclaim against Plaintiff and Person not Already Party to the Main Action

Demande reconventionnelle (contre le demandeur et une personne qui n'est pas partie à l'action principale)


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998






scaling-up of processes already available on a laboratory scale

application industrielle de procédés déjà utilisés en laboratoire


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


closed question | closed-end question | closed-ended question | close-ended question | structured question | fixed-alternative question

question fermée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Perhaps the question is already answered in the regulations, which are already accepted, but I should like to know more.

La réponse à cette question figure peut-être dans les règlements qui ont déjà été acceptés, mais j'aimerais en savoir davantage.


However, it appears from the question of the Honourable Member that the award procedure in question was already on-going in 2006, i.e. before Bulgaria's accession to the European Union.

Cependant, on se rend également compte en lisant la question de l’Honorable Parlementaire que la procédure d’appel d’offres en question était déjà en cours en 2006, soit avant l’adhésion de la Bulgarie à l’Union européenne.


However, it appears from the question of the Honourable Member that the award procedure in question was already on-going in 2006, i.e. before Bulgaria's accession to the European Union.

Cependant, on se rend également compte en lisant la question de l’Honorable Parlementaire que la procédure d’appel d’offres en question était déjà en cours en 2006, soit avant l’adhésion de la Bulgarie à l’Union européenne.


Questions Nos 3, 4 and 5 are not admissible as the subject in question is already on the agenda for this part-session.

Les questions n° 3, 4 et 5 ne sont pas recevables, car l’objet de ces questions figure déjà à l’ordre du jour de cette période de session.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given that the law in question is already producing its effects, the Commission has given the Greek Government two weeks to reply and reserves the right to ask the Court, if it brings the matter before it, to suspend the measure in question – particularly the application of law 3310/2005 – and to lay down the requisite interim measures.

Étant donné que la loi en question produit déjà ses effets, la Commission a accordé deux semaines au gouvernement grec pour répondre et se réserve le droit de demander à la Cour de justice, si elle porte l’affaire devant celle-ci, de suspendre les mesures en question – et notamment l’application de la loi 3310/2005 – et de décider des mesures intermédiaires appropriées.


To conclude, the vision referred to in the honourable Member’s question is already becoming a reality.

En conclusion, la vision développée dans la question posée par l’honorable parlementaire est déjà en voie de réalisation.


In the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, the question has already been raised as to whether the existing Community law of the first pillar already contains adequate obligations for the Member States.

La question de savoir si le droit communautaire existant au niveau du premier pilier renferme déjà des obligations suffisantes a déjà été abordée en commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs ainsi qu'en commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures.


Senator Lynch-Staunton: Some of the answers to some of the questions have already been provided through others asking similar questions via the Access to Information Act.

Le sénateur Lynch-Staunton: Certaines réponses à certaines questions ont déjà été fournies indirectement lorsque d'autres personnes ont posé des questions semblables en vertu de la Loi sur l'accès à l'information.


Technical discussions on these questions have already begun, so that the informal Council meeting in April can produce a detailed study which will at least sketch the broad outlines of possible solutions.

Le travail technique sur ces thèmes a déjà commencé, l'objectif étant de parvenir, dans le cadre de la réunion informelle du Conseil d'avril, à une réflexion approfondie qui permette au moins de tracer les grandes lignes de solutions envisageables.


The Commission was faced for the first time with the question of how a request for referral should be treated under such circumstances. It considered that a proper examination of these questions is already taking place in the Member State concerned, and that its findings in the present procedure can be introduced in that procedure in a suitable way.

C'était la première fois que la Commission devait se prononcer sur la manière de traiter une demande de renvoi dans ce contexte; elle a estimé que ces questions faisaient déjà l'objet d'un examen approprié dans l'État membre concerné et que les conclusions auxquelles elle était arrivée jusqu'ici dans le cadre de sa procédure seraient dûment prises en considération dans la procédure en cours en Allemagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question is already' ->

Date index: 2022-09-10
w