Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Determining Significance of Environmental Effects
Direct questioning
Emergency ordinary question
FAQ
FAQ file
Frequently asked questions
Frequently asked questions file
Medically Unnecessary Abortion Referendum Act
Question as to whether
To reach a final conclusion on the question whether
Urgent ordinary question
Urgent question

Vertaling van "question on whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


the question whether the Community or any Community institution has the power to enter into an agreement

compétence de la Communauté ou de l'une de ses institutions pour conclure un accord


the question whether a lis pendens comes into being upon the receipt by a court of an application or upon service or notification of that application on or to the party concerned

la question de savoir si la litispendance résulte de l'entrée d'une requête auprès d'un tribunal ou de la notification ou signification de cette requête à la partie concernée


to reach a final conclusion on the question whether

préjuger la réponse à la question de savoir si




causing severe pain or suffering or a serious injury, whether physical or mental, in particular by torture, inhuman treatment or biological experiments

infliction à une personne de grandes souffrances ou d'une atteinte grave à son intégrité corporelle ou à sa santé physique ou psychique, notamment par la torture, un traitement inhumain ou des expériences biologiques


Determining whether a Project is likely to Cause Significant Adverse Environmental Effects [ Determining Significance of Environmental Effects ]

Déterminer la probabilité des effets environnementaux négatifs importants d'un projet


Medically Unnecessary Abortion Referendum Act [ An Act to provide for a referendum to determine whether Canadians wish medically unnecessary abortion to be insured services under the Canada Health Act and to amend the Referendum Act ]

Loi référendaire relative aux avortements non médicalement nécessaires [ Loi prévoyant la tenue d'un référendum pour déterminer si les Canadiens souhaitent que les avortements non médicalement nécessaires soient considérés comme des services de santé assurés, au sens de la Loi canadienne sur la santé, et modifiant la Loi référ ]


urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question

question urgente | question ordinaire urgente


frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]

foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the first case, the question is whether customers for the product in question can switch readily to a similar product in response to a small but permanent price increase (between 5 % and 10 %). In the second case, the question is whether other suppliers can readily switch production to the relevant products and sell them on the relevant market.

Dans le premier cas, il s'agit de savoir si, suite à une variation légère mais constante du prix courant (de 5 à 10 %), les clients du produit en cause ont la possibilité d'accéder de façon immédiate et efficace à un produit similaire et, dans le deuxième cas, de vérifier si d'autres fournisseurs ont la possibilité de réorienter de façon immédiate et efficace leur production et leur commercialisation sur le marché en cause.


However, the Court noted in that ruling which concerned the Biotech Directive (98/44/EC), that the purpose of the European legislation in question is not to regulate the use of human embryos in the context of scientific research; the ruling was limited to the patentability of biotechnological inventions and did not deal with the question of whether such research can be carried out and whether it can be funded.

Or, dans cet arrêt concernant la directive européenne relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques (98/44/CE), la Cour a observé que ladite directive n’avait pas pour objet de réglementer l’utilisation d’embryons humains dans le cadre de recherches scientifiques et qu'elle se limitait à la brevetabilité des inventions biotechnologiques.


It is limited to the patentability of biotechnological inventions”.[8] It did not deal with the question of whether such research can be carried out and whether it can be funded.

Son objet se limite à la brevetabilité des inventions biotechnologiques»[8]. La question de savoir si ce type de recherche peut être mené et financé n'y est pas abordée.


The question is whether the Conservative government will finally have a spokesman who will stand up and answer the question for Canadians and the members of this community, and whether they will be making this unanimous, that is, whether they will be supporting the motion now before the House.

La question est de savoir si un porte-parole du gouvernement conservateur donnera enfin une réponse aux Canadiens et aux résidants de ces collectivités et si son parti rendra la décision unanime. En bref, les conservateurs appuieront-ils la motion dont la Chambre est saisie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the Board of Appeal’s view, the essential question is whether the representation of any of the marks in question would immediately convey to the average purchaser of torches that the torch comes from a particular source, or whether the representation simply indicates that it is a torch.

Selon la chambre de recours, la question essentielle est celle de savoir si la représentation d’une des marques en cause indique immédiatement à l’acheteur moyen de lampes de poche qu’il s’agit d’une lampe de poche qui provient d’une origine déterminée, ou simplement d’une lampe de poche.


The right question is whether the shape of the tablets, their slightly rounded corners, their bevelled edges or their chamfered sides were, at the material time, already part of the usual get-up of tablets on the market and, if they were not, whether the difference was perceptible, rendering it apt to confer distinctive character on the marks.

La vraie question serait celle de savoir si la forme des tablettes, leurs coins légèrement arrondis, leurs bords biseautés ou leur bordures cannelées faisaient déjà partie, à la date pertinente, de la présentation habituelle des tablettes disponibles sur le marché et, si tel n’était pas le cas, si la différence était sensible, la rendant propre à conférer aux marques un caractère distinctif.


They unanimously advise me that the question is the wrong question, not whether water is food under the Food and Drugs Act, but whether it is a question of public health.

Ils m'ont unanimement dit que la question est mal posée, car il ne s'agit pas de déterminer si l'eau est un aliment assujetti à la Loi sur les aliments et drogues, mais si c'est un problème de santé publique.


The real question is whether Mr. Arafat is to be judged to be in this category, whether he is serious about real peace, whether he really deplores and did all he could to eliminate terrorism, and whether he is willing once again to come to the negotiating table and stay even after peace is in sight.

La vraie question est de savoir si on doit mettre M. Arafat dans cette catégorie, de savoir s'il est sérieux au sujet de la paix véritable, s'il déplore réellement le terrorisme, s'il a fait tout en son pouvoir pour l'éliminer et s'il est prêt à s'asseoir une fois de plus à la table de négociation et à y rester même après que la paix sera en vue. L'avenir le dira et j'espère que nous aurons l'occasion d'en juger.


The objective of the new report is to establish what progress has been made in comparison with the situation in 2000, on issues concerning self-regulation, codes of conduct, technical and educational measures, the question of whether greater consistency between the activities protecting minors across the different media was felt to be necessary, as well as the question whether a common approach as regards the rating across all audiovisual media could improve the protection of minors.

Le nouveau rapport a pour objectif de définir les progrès qui ont été réalisés par rapport à l'année 2000 en ce qui concerne les questions d'autorégulation, de codes de conduite et de mesures techniques et éducatives, de déterminer si une meilleure cohérence entre les mesures de protection des mineurs sur les différents médias est nécessaire et si une approche commune de classification couvrant tous les médias audiovisuels peut améliorer la protection des mineurs.


It is not a question of whether we think damages should be awarded; it is not a question of whether we think the consortium is right or the contract should have been cancelled; it is a question of the direct intervention of the Parliament of Canada in judgments which have been accepted by the government.

Il ne s'agit pas de savoir si nous estimons que des indemnités devraient être versées, ni si nous sommes d'avis que le consortium a raison ou que le contrat aurait dû être annulé. Il s'agit de l'intervention directe du Parlement du Canada dans des jugements que le gouvernement a acceptés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question on whether' ->

Date index: 2025-01-28
w