With regard to the first question, that is the method employed by the Commission to collect information, the lists of vessels authorised in 1998 and 1999, which have been forwarded to the Commission, have been verified in relation to the information on all the vessels which have used one or more driftnets, even if on only one occasion, in each of the years of the period mentioned.
En ce qui concerne la première question, à savoir la méthode suivie par la Commission pour collecter les informations, les listes nominatives des navires autorisés en 1998 et 1999, qui ont été transmises à la Commission, ont été vérifiées par rapport aux informations relatives à l’ensemble des navires qui ont utilisé un ou plusieurs filets maillants dérivants, ne fût-ce que pour une marée, dans chacune des années de la période mentionnée.