Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question still unresolved " (Engels → Frans) :

Our government supports recent efforts by the Turkish and Armenian governments to jointly study the still unresolved questions of their shared past.

Notre gouvernement appuie les récents efforts déployés par les gouvernements turc et arménien en vue d'étudier ensemble les questions toujours non résolues découlant de leur passé commun.


So there are still unresolved questions.

Il y a donc encore des questions qui demeurent sans réponse.


Given the still unresolved issues surrounding the patentability of computer-implemented inventions (software patents), the question arises what the Commission will do next.

Étant donné que la question relative à la brevetabilité des inventions mises en œuvre par ordinateur (brevets logiciels) est restée en suspens, l’on est en droit de s’interroger sur l’attitude que la Commission entend adopter en la matière.


Given the still unresolved issues surrounding the patentability of computer-implemented inventions (software patents), the question arises what the Commission will do next.

Étant donné que la question relative à la brevetabilité des inventions mises en œuvre par ordinateur (brevets logiciels) est restée en suspens, l’on est en droit de s’interroger sur l’attitude que la Commission entend adopter en la matière.


They were unable to account for approximately 30,000 unfilled munitions, one and a half tonnes of the chemical agent VX and 242 tonnes of key precursors that could be used for the production of VX. In his February 14 presentation, Dr. Blix noted that these questions still remained unresolved and that new documents provided by Iraq suggested some 1,000 tonnes of chemical agents are still unaccounted for.

Ils n'ont pas pu rendre compte non plus d'environ 30 000 munitions non remplies, une tonne et demie de l'agent chimique VX et 242 tonnes de précurseurs clés qui comprenaient des précurseurs en vue de la production de VX. Dans son exposé du 14 février, M. Blix a fait remarquer que ces questions n'étaient toujours pas réglées et que de nouveaux documents fournis par l'Irak donnent à penser qu'on ne connaît pas le sort d'environ 1 000 tonnes d'agents chimiques.


39. Welcomes the proposal contained in the Valencia Action Plan for the creation of a Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, a proposal which was taken up at the recent meeting of the Euro-Mediterranean Parliamentary Forum in Bari, and calls for an urgent start to the work of the group of senior officials for the setting up of this new assembly, which is to address, as a matter of priority, democratisation and human rights issues and immigration and to tackle the still unresolved question of the Western Sahara; considers it necessary to continue the recent contacts the E ...[+++]

39. se félicite que le plan d'action de Valence contienne une proposition portant sur la création d'une Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, proposition reprise lors de la récente réunion du Forum parlementaire euro-méditerranéen qui s'est tenue à Bari, et demande que débutent d'urgence les travaux du groupe de hauts fonctionnaires chargé de la mise en place de cette nouvelle Assemblée, laquelle devra traiter à titre prioritaire les questions relatives à la démocratisation et aux droits de l'homme, ainsi qu'à l'immigration, et se pencher sur le problème toujours non résolu du Sahara occidental; ...[+++]


32. Welcomes the proposal contained in the Valencia Action Plan for the creation of a Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, a proposal which was taken up at the recent meeting of the Euro-Mediterranean Parliamentary Forum in Bari, and calls for an urgent start to the work of the group of senior officials for the setting up of this new assembly, which is to address, as a matter of priority, democratisation and human rights issues and immigration and to tackle the still unresolved question of the Western Sahara; considers it necessary to continue the recent contacts the E ...[+++]

32. se félicite que le plan d'action de Valence contienne une proposition portant sur la création d'une Assemblée parlementaire euro‑méditerranéenne, proposition reprise lors de la récente réunion du Forum parlementaire euro‑méditerranéen qui s'est tenue à Bari, et demande que débutent d'urgence les travaux du groupe de hauts fonctionnaires chargé de la mise en place de cette nouvelle Assemblée, laquelle devra traiter à titre prioritaire les questions relatives à la démocratisation et aux droits de l'homme, ainsi qu'à l'immigration, et se pencher sur le problème toujours non résolu du Sahara occidental; ...[+++]


The question of the take-over by an EU-led elite force of the NATO operation 'Task Force Fox' in Macedonia to protect EU and OSCE observers and to monitor the peace agreement of Ochrid is still unresolved.

Il n'a pas encore été décidé de confier à un commando relevant de l'UE la responsabilité de l'opération de l'OTAN "Task Force Fox" en Macédoine ayant pour objet la protection d'observateurs de l'UE et de l'OSCE et la surveillance du respect de l'accord de paix d'Ochrid.


The special place of Quebec in Canada, a question still unresolved, has been the subject of past debates in this house, and I have no doubt it will be before us soon again.

La place spéciale du Québec dans le Canada, une question non encore réglée, a fait l'objet de débats au Sénat dans le passé, et je ne doute pas qu'elle le fera de nouveau bientôt.


- MEDA Regulation The Council examined the draft MEDA Regulation, concentrating on the main questions still unresolved.

- Règlement MEDA Le Conseil a procédé à l'examen du projet de règlement MEDA en concentrant son attention sur les principales questions restant ouvertes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question still unresolved' ->

Date index: 2025-02-08
w