Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A future that works
Bobcat
CNCP
Canada lynx
Canada’s Anti-spam Law
Canadian National Canadian Pacific
Canadian cultivator 3)Canadian spring-tine cultivator
Canadian lynx
Canadian pondweed
Canadian waterweed
Common elodia
Eurasian lynx
Iberian lynx
Lynx
Oral question
Parliamentary question
Question that has not been answered
The Enemy that Never Was

Vertaling van "question that canadian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
canadian pondweed | canadian waterweed | common elodia

Anacharis canadensis Planch. | élodée du Canada


Canadian cultivator 3)Canadian spring-tine cultivator | cultivator,C-type

cultivateur à dents en C | cultivateur canadien


Canadian National Canadian Pacific | CNCP [Abbr.]

Canadian National/Canadian Pacific | CN/CP


The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]

The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]


A future that works : the Canadian Manufacturers' Association outlines a possible future and how to get there [ A future that works ]

Un avenir qui promet : l'AMC décrit un avenir possible et les moyens de l'atteindre [ Un avenir qui promet ]


lynx [ bobcat | Canada lynx | Canadian lynx | Eurasian lynx | Iberian lynx ]

lynx


An Act to promote the efficiency and adaptability of the Canadian economy by regulating certain activities that discourage reliance on electronic means of carrying out commercial activities, and to amend the Canadian Radio-television and Telecommunication [ Canada’s Anti-spam Law ]

Loi visant à promouvoir l’efficacité et la capacité d’adaptation de l’économie canadienne par la réglementation de certaines pratiques qui découragent l’exercice des activités commerciales par voie électronique et modifiant la Loi sur le Conseil de la rad [ Loi canadienne anti-pourriel ]


question that has not been answered

question sans réponse




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Notes the robustness of the Canadian economy during the economic crisis, especially the banking sector; expresses its willingness to work closely with Canada in the context of the G20 to achieve a coordinated global approach to fiscal stimulus and fiscal consolidation, whereby the question of introducing a bank levy or a transaction tax at a global level should be one of the priorities at the next G-20 summit in Toronto;

2. constate que l'économie canadienne, plus précisément son secteur bancaire, a bien résisté à la crise économique; se déclare prêt à coopérer étroitement avec le Canada dans le cadre du G20 afin d'aboutir à une approche coordonnée, au niveau mondial, des mesures de relance et des efforts budgétaires, sachant que l'introduction d'un prélèvement bancaire ou d'une taxe sur les transactions au niveau mondial devrait être l'une des priorités du prochain sommet du G20 à Toronto;


For durum wheat exports, the Canadian Grain Commission will supply documentation with the certificate attesting to the vitreous kernel percentage and specific weight (kilograms/hectolitre) of the cargo in question.

Pour les exportations de blé dur, la Commission canadienne des grains accompagnera le certificat d’informations concernant le pourcentage de grains vitreux et le poids spécifique (kilogrammes/hectolitre) de la cargaison concernée.


For common wheat exports, the Canadian Grain Commission will supply documentation with the certificate specifying the protein percentage for the cargo in question.

Pour les exportations de blé tendre, la Commission canadienne des grains accompagnera le certificat d’informations concernant la teneur en protéines de la cargaison concernée.


Other issues addressed are collaboration on justice and home affairs matters, on environmental questions, and strengthening educational and cultural links between Europeans and Canadians.

La communication aborde d'autres questions, telles que la collaboration en matière de justice et affaires intérieures, d'environnement et de renforcement des liens dans le domaine de l'éducation et de la culture entre Européens et Canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, there are still outstanding questions, such as the extraterritorial clauses, which allow the Canadian Government to carry out inspections, controls and seizures beyond their national waters, in open sea, which is incompatible with international provisions and which, all too frequently, involves the arbitrary application of controls within the framework of the NAFO.

Mais des questions restent en suspens, comme les clauses extraterritoriales, qui permettent au gouvernement canadien de réaliser des inspections, des contrôles et des saisies au-delà de ses eaux territoriales, en haute mer, ce qui va à l'encontre des dispositions internationales et pour lesquels, trop souvent, ils ont recours à une application arbitraire des contrôles dans le cadre de la NAFO.


The Canadian inspectors in question and the surveillance vessel from which the inspection was carried out are assigned to the NAFO scheme.

Les inspecteurs canadiens en question et le navire de surveillance ayant servi à l'inspection opéraient sur mandat de la NAFO.


The Commission takes the view that the Canadian NAFO inspectors in question acted in breach of the NAFO scheme by taking away documents from the vessel without the permission of the master and by continuing to stay on board the vessel.

Selon la Commission, les inspecteurs canadiens de la NAFO en question ont agi en infraction à l'accord de la NAFO en s'emparant de documents se trouvant à bord sans en demander la permission au commandant et en demeurant à bord de façon permanente.


Despite this, he too accepted that the inquisition procedure of the War Crimes Tribunal against NATO after applications by Canadian and other pacifist organisations is an open question.

Malgré tout, le président en exercice lui-même a admis que l’assignation de l’OTAN devant le Tribunal pénal international pour les crimes de guerre est possible, après les recours déposés par des organisations pacifistes canadiennes et autres.


- 2 - The Commission believes that development of a stable relationship with Canada on the fishing question must be part of an overall agreement covering scientific cooperation with a view to assessing all existing stocks, negotiation of fishing rights in Canadian waters (currently off limits to Community vessels) and access to Canadian ports, and cooperation with a view to eliminating from NAFO waters fishing activity by vessels not belonging to the organisation or flying flags of convenience.

- 2 - La Commission estime que le développement d'une relation stable avec le Canada en matière de pêche doit s'intégrer dans le contexte d'un accord d'ensemble, qui devra inclure : une coopération scientifique pour l'évaluation de tous les stocks existants; la négociation des possibilités de pêche dans les eaux canadiennes (actuellement interdites aux navires communautaires) et l'accès aux ports canadiens; la coopération pour l'élimination dans la zone NAFO de l'activité des bateaux des pays n'appartenant pas à l'organisation ou ba ...[+++]


Messrs Dieter Frisch and Jean Durieux, respectively Director- General for Development and Advisor hors classe for North-South relations and Mediterranean policy, met and discussed development questions variously with the a) Swedish Under-Secretary of State for Foreign Affairs Bengt Saewe-Soederbergh and Director-General Carl Tham of the Swedisch International Development Authority ; b) Austrian Ambassador and Director-General for Development Franz Schmid ; c) USAID Administrator Peter McPherson; d) Japanese Director-General for Development Masamichi Hanabusa; e) Canadian Internati ...[+++]

MM. Dieter Frisch et Jean Durieux, respectivement directeur general du developpement et conseiller hors classe pour les relations Nord-Sud et la politique mediterraneenne, se sont entretenus de questions de developppement avec a) M. Bengt Saewe-Soederbergh, sous-secretaire d'Etat suedois aux affaires etrangeres et M. Carl Tham, directeur general de l'Agence suedoise pour le developpement international; b) M. Franz Schmid, ambassadeur autrichien et directeur general du developpement; c) M. Peter McPherson, administrateur de l'Agence americaine pour le developpement international; d) M. Masamichi Hanabusa, directeur general japonais du ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question that canadian' ->

Date index: 2023-01-22
w