Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question that senator oliver asked " (Engels → Frans) :

Senator Moore: Mr. Gauthier, I want to get back to a question that Senator Oliver asked you.

Le sénateur Moore : Monsieur Gauthier, permettez-moi d'en revenir à la question que le sénateur Oliver vous a posée.


This is a question that Senator Oliver asked me before and I cannot at this time add to the answer that I gave to Senator Oliver at that time.

Le sénateur Oliver a déjà posé cette question et il m'est impossible actuellement d'ajouter quoi que ce soit à la réponse que je lui avais alors donnée.


I would like to ask two questions: firstly, at a time when we are experiencing desertification in southern Europe, which is seriously impacted by climate change, and given that land use is the most important thing, why is money being paid to pull up olive trees and vines?

Permettez-moi de poser les deux questions suivantes: premièrement, alors que nous constatons un processus de désertification en Europe du sud, qui est fortement touchée par le changement climatique, et sachant que l’occupation des sols est primordiale, pourquoi versons-nous de l’argent pour l’arrachage d’oliviers et de vignes?


I am asking my question as the father of Emily, who turns five on Friday, and Oliver, who will be two and a half.

- (EN) C’est en tant que père d’Emily, qui aura cinq ans vendredi, et d’Oliver, qui aura bientôt deux ans et demi, que je pose cette question.


Senator Spivak: We might be trying your patience, but I want to question you further concerning what my colleagues Senator Pépin and Senator Oliver asked you about, that is, the impact on Canadian women of the changes contemplated in this bill, and in particular, the impact on elderly women.

Le sénateur Spivak: Nous mettons peut-être votre patience à l'épreuve, mais je veux vous poser d'autres questions pour faire suite à ce que mes collègues, les sénateurs Pépin et Oliver, vous ont demandé au sujet de l'impact des changements envisagés dans ce projet de loi sur les femmes, particulièrement les femmes âgées.


Sale of Airbus Aircraft to Air Canada-Settlement in Libel Action to Former Prime Minister-Investigation and Identification of Agency at Fault-Government Position Hon. David Tkachuk: Honourable senators, before I follow up on that subject, I would say this: I know that Senator Graham is new to his job, but perhaps when Senator Oliver asked his question about overturning a ruling of the CRTC, it would have been more helpful if Senator Graham had directed Senator ...[+++]

L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, avant de faire le point sur cette question, je voudrais dire ceci: je sais que le sénateur Graham occupe ses nouvelles fonctions depuis peu, mais quand le sénateur Oliver lui a posé sa question au sujet de l'annulation de la décision du CRTC, il aurait peut-être mieux valu que le sénateur Graham recommande au sénateur Oliver de téléphoner à M. Chrétien, à Power Corporation.


– (ES) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, I can share the concern of the Member who asked the question, but having said that, I would like to clarify that olive residue oil is a by-product of the olive, which is produced after obtaining the olive oil and, furthermore, from every 100 kilos of olives, 20 litres of olive oil and 1.6 litres of olive residue oil are obtained.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, je partage les préoccupations de la députée qui vous a adressé cette question. Néanmoins, je voudrais préciser que les grignons sont un sous-produit de l'olive résultant de la production d'huile d'olive. En outre, pour 100 kilos d'olives, on obtient 20 litres d'huile d'olive et 1,6 litre d'huile de grignons.


I cannot help but ask myself questions then or, as Mr Perry rightly pointed out: why is it seemingly easier to obtain EU funding in Europe if you manufacture olive oil?

Par conséquent, je me pose quand même des questions, comme mon collègue Perry le remarque à raison : comment est-il possible qu’il soit apparemment plus facile d’obtenir des fonds européens de la part de l’Union quand on fabrique de l’huile d’olives ?


The Commissioner asked me, in relation to the question which I asked him at the time, if there was any other option rather than convincing Senator Helms.

Le commissaire m'a demandé, concernant la question que je lui avait posée, s'il était possible de résoudre ce problème sans convaincre le sénateur Helms.


I want to pick up on the question that Senator Oliver asked.

Permettez-moi de revenir à la question qu'a posée le sénateur Oliver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question that senator oliver asked' ->

Date index: 2021-08-05
w