At any rate, given that the objective is to secure the free movement of judgments in criminal matters, the grounds fo
r refusal should be very limited and concern only those provided for by the Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European arrest warrant and surrender procedures between Member
States. [136] It is questionable whether all these gr
ounds are actually transposable, given that recognition and enforcement operate primarily for th
...[+++]e benefit of the person concerned. That Framework Decision lists the mandatory and optional grounds for non-enforcement.
En tout état de cause, compte tenu de l'objectif de libre circulation des décisions en matière pénale, les motifs de refus devraient être très limités. A titre d'exemple, la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres [136] énumère des motifs dits « de non-exécution », obligatoires et facultatifs.