Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Asking questions at events
Hang something again
Hang something up
Oral question
Parliamentary question
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward questions referring to documents
Question time
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something

Vertaling van "question was something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose




to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some national authorities questioned whether it was appropriate to give an advisory body such as the HLCG responsibility for resolution of cross-border consumer disputes, something which was a judicial task.

Certaines autorités nationales se demandent s'il est judicieux de confier à un organisme consultatif comme le HLCG la responsabilité de résoudre les litiges de consommation transfrontaliers, une mission juridictionnelle.


It was a question about something I was reputed to have said, but the hon. member for Calgary Centre did not see fit to ask me when I was here.

Cette question avait trait à des propos tenus par moi, semble-t-il, mais le député de Calgary-Centre n'a pas jugé bon de ne pas me poser cette question quand j'étais présente.


The next question is something which we will also need to discuss in the future, and how to deal with it is also closely connected with answering some other questions.

La question suivante devra également être discutée un jour ou l’autre, et notre façon de l’aborder est étroitement en lien avec les réponses que nous apportons à d’autres questions.


His question anticipates something that the Commission is about to do.

Sa question anticipe une chose que la Commission est sur le point de faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The question anticipates something that will happen.

La question anticipe un événement à venir.


His question was something like this: " Can you tell me of any instance where candidates or parties were unable to properly defend themselves against third party advertising?" He never received an answer, or at least an answer that replied directly to his question.

Sa question était plus ou moins: «Pouvez-vous me donner un exemple où les candidats ou les partis n'ont pas pu se défendre contre la publicité payée par des tiers?» Il n'a jamais obtenu de réponse, du moins de réponse directe à sa question.


– Mr President, I have to say that the President-in-Office is turning not answering questions into something of an art form.

- (EN) Monsieur le Président, je dois dire qu'avec le président en exercice, ne pas répondre aux questions devient une forme d'art.


Senator Stollery: Honourable senators, if Honourable Senator Nolin has a question about something other than the subject I was discussing, I suggest he address it to either the leader or the deputy leader, who are probably more familiar with the details of the bill.

Le sénateur Stollery: Honorables sénateurs, si le sénateur Nolin a une question à poser sur autre chose que ce dont j'ai parlé, je l'invite à s'adresser au leader ou au leader adjoint, qui connaissent sans doute mieux que moi les détails du projet de loi.


– Well the honourable Member has been extremely imaginative because he asked a question about something I did not say.

- (EN) Je dois dire que l'honorable député fait preuve d'énormément d'imagination parce qu'il m'a posé une question au sujet d'une chose que je n'ai pas dite.


He would certainly turn his question to something that was relevant to the speech given by his colleague, the hon. member for New Brunswick Southwest, which after all was strictly relevant, as I recall, to Bill C-42.

Il va sûrement faire porter sa question sur un élément pertinent du discours que son collègue, le député de Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, a prononcé, discours qui, si je me souviens bien, portait exclusivement sur le projet de loi C-42.


w