Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question whether olympic airlines " (Engels → Frans) :

Another airline, a charter airline no longer in existence but located in Montreal, went through an 18-month work stoppage where one must question whether the union was ever welcome there in the first place.

Une autre compagnie aérienne, une compagnie de charter qui n'existe plus, mais qui était basée à Montréal, a fait l'objet d'un arrêt de travail pendant 18 mois.


The other point is that on the question of the airlines themselves having adequate internal responsibility for safety oversight, whether separate or merged, we think that the commercial motive, which they must keep in mind, needs to be matched by some external independent regulatory mechanisms and adequate public input mechanisms to avoid some of the kinds of problems that we have seen in other places in the world recently, notably in Britain in the rail industry, with respect to safety.

Ensuite, à propos de l'obligation des lignes aériennes de surveiller adéquatement les mesures de sécurité, qu'il y ait ou non fusion, nous croyons que le motif commercial, auquel elles doivent constamment songer, doit être contrebalancé par un mécanisme de réglementation externe indépendant et par des mécanismes adéquats de participation du public afin d'éviter le genre de problèmes de sécurité que nous avons vus ailleurs dans le monde récemment, notamment en Grande-Bretagne dans le secteur ferroviaire.


(EN) Regarding the question of whether Olympic Airlines were privatised in order to benefit monopolistic groups, the Commission’s answer is no. The sale of certain assets of Olympic Airlines and Olympic Airways Services was a solution found by the Greek authorities to the long-running problems of these two companies (both of which had over many years received significant amounts of illegal and incompatible state aid).

(EN) À la question de savoir si Olympic Airlines a été privatisée au bénéfice de groupes monopolistiques, la réponse de la Commission est non. La vente de certains actifs d’Olympic Airlines et d’Olympic Airways Services était la solution trouvée par les autorités grecques aux problèmes de longue date des deux compagnies (qui avaient toutes deux reçu, pendant de nombreuses années, des montants importants d’aides d’État illicites et incompatibles).


Next, as regards the alleged over-valuation (about €91.5 million) of the assets transferred to Olympic Airlines, the General Court concludes that the Commission erred by failing to examine individually, as part of its review of the amount of State compensation paid to Olympic Airways for the loss of those assets, whether various intangible assets, such as slots, represented proper market value.

Ensuite, en ce qui concerne la surévaluation prétendue (près de 91,5 millions d'euros) des actifs transférés à Olympic Airlines, le Tribunal conclut que la Commission a eu tort de ne pas examiner individuellement, dans le cadre du contrôle du montant de la compensation étatique versée à Olympic Airways pour la perte de ces actifs,si les divers actifs incorporels, tels que les créneaux horaires, présentaient une valeur marchande propre.


– (EL) Mr President, we heard earlier about the concerns of the Greek people over the question of Olympic Airlines.

- (EL) M. le Président, nous avons entendu précédemment les inquiétudes du peuple grec concernant la compagnie aérienne Olympic Airlines.


– (EL) Mr President, today I would like to put the question of Olympic Airlines to the Plenary.

- (EL) M. le Président, j’aimerais soumettre à la plénière aujourd’hui la question de la compagnie aérienne Olympic Airlines.


– (EL) Mr President, we heard earlier about the concerns of the Greek people over the question of Olympic Airlines.

- (EL) M. le Président, nous avons entendu précédemment les inquiétudes du peuple grec concernant la compagnie aérienne Olympic Airlines.


– (EL) Mr President, today I would like to put the question of Olympic Airlines to the Plenary.

- (EL) M. le Président, j’aimerais soumettre à la plénière aujourd’hui la question de la compagnie aérienne Olympic Airlines.


Accordingly, the Commission has doubts about the lawfulness of the advantages that Olympic Airlines, as the successor to Olympic Airways, may enjoy, and about the procedure used which does not allow it to assess whether the potential purchaser will pay a fair price.

Dans ces conditions, la Commission s'interroge sur la légalité des avantages dont peut profiter Olympic Airlines, en tant qu'héritière d'Olympic Airways, et émet des doutes sur la procédure utilisée qui ne lui permet pas d'évaluer si l'acquéreur potentiel paiera « un juste prix ».


For example, authorities that know the name of a suspected terrorist who may be in Canada may wish to ask an airline whether the person in question has an airline reservation. Under Canadian law, that could not now be done.

Par exemple, lorsque les autorités connaissent le nom d'un terroriste présumé qui est peut-être au Canada, elles aimeraient sans doute pouvoir demander au transporteur de vérifier si cette personne a réservé un vol. La loi actuelle au Canada interdit de le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question whether olympic airlines' ->

Date index: 2022-05-31
w