Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question would catch senator austin " (Engels → Frans) :

The President announced that there would be no blue-card questions or catch-the-eye in the debate.

M. le Président indique qu'il n'y aura ni questions «carton bleu» ni interventions à la demande dans ce débat.


– Madam President, on a point of order – and I tried to make this point halfway through the debate, but you cut me off – I would suggest that you look back over this debate and see how you allocated blue card questions and catch-the-eye requests.

– (EN) Madame la Présidente, c’est une motion de procédure - et j’ai essayé de la soumettre au milieu du débat, mais vous m’avez interrompue.


Senator Andreychuk: I did not think this question would catch Senator Austin off guard, because I asked it repeatedly in committee.

Le sénateur Andreychuk: Je ne croyais pas que cette question prendrait le sénateur Austin de court, car je l'ai posée à maintes occasions au sein du comité.


The Commission is drawing up a proposal for a regulation whereby people who fish in their free time would have to report their catches to the authorities if the fish in question weighed more than 15 kg. The proposal is absurd, and those who are drafting it have no understanding whatsoever of life in the northern Member States and its closeness to nature and nature’s bounties.

La Commission prépare un règlement en vertu duquel les pêcheurs amateurs devraient notifier aux autorités toute prise d'un poids supérieur à 15 kg. Cette proposition est absurde et ses rédacteurs n'ont pas la moindre idée des rapports qu'entretiennent les États membres nordiques avec la nature et ses bienfaits.


On the question of leaks, Senator Austin knows that I feel strongly about members violating confidence and trust here, and revealing such important information to the media.

À propos des fuites, le sénateur Austin sait que j'ai des opinions bien arrêtées sur les abus de confiance et la divulgation de renseignements importants aux médias.


I would direct Senator Austin in particular to two of the purposes set forth in the official report that was tabled in this chamber, which read as follows:

J'attirerais en particulier l'attention du sénateur Austin sur deux des objectifs énoncés dans le rapport officiel qui a été déposé en cette Chambre. Je cite:


On a different yet related matter, I would ask Senator Austin, who is not here today but has undertaken to respond to questions raised, to specifically respond to the legislative concerns addressed by Professor Stephen A. Scott of McGill Law School.

Dans un autre ordre d'idées qui est néanmoins connexe, je voudrais demander au sénateur Austin, qui n'est pas ici aujourd'hui, mais qui s'est engagé à répondre aux questions soulevées, de répondre expressément aux préoccupations législatives que soulève le professeur Stephen A. Scott, de la faculté de droit de l'Université McGill.


I would suggest that, given the concern expressed by the questioner and the pressure I am under to catch a plane, it might be best if we were to correspond so that he can have a full reply to his concerns in relation to the directive.

Étant donné la préoccupation dont a fait preuve le député et mon empressement à ne pas rater l’avion, il serait peut-être préférable de nous écrire. De la sorte, il pourra avoir une réponse complète à ses préoccupations concernant la directive.


That is why I raised the question of whether, while respecting the fishing effort, while respecting the maximum catches laid down, it would be possible to also authorise financial aid for the renewal of fishing vessels which, as a result of their specific characteristics, cannot have less than 400 GT.

Les pêcheurs ont tout intérêt à ce que cette ressource ne s’épuise pas, car elle constitue leur gagne-pain. C’est pourquoi j’ai posé la question de savoir, tout en respectant l’effort de pêche, tout en respectant les captures maximales prévues, s’il ne serait pas possible d’autoriser aussi une aide financière au renouvellement des navires de pêche qui ne peuvent avoir moins de 400 tb du fait de leurs caractéristiques spécifiques.


10. Considers that, if sustainably managed and more closely integrated with national economic life, the fisheries sector could provide the key to successful poverty eradication in Mauritania where more than 50% of the population live below the poverty line. Thanks to recent social reforms, those who gained employment in the fisheries sector since 1985 have been drawn mainly from the poorest segments of Mauritanian society. Ways should be explored to reconcile access for third country vessels with the maintenance (octopus fishery) or progressive development (hake fishery, etc) of a national capacity to ...[+++]

10. considère que le secteur de la pêche pourrait apporter une contribution décisive à l'éradication de la pauvreté en Mauritanie – où plus de 50 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté – s'il était géré de manière durable et intégrée plus étroitement à la vie économique du pays; grâce à de récentes réformes sociales, ceux qui ont obtenu un emploi dans ce secteur depuis 1985 proviennent essentiellement des couches les plus pauvres de la population; il conviendrait de chercher à réconcilier l'accès des navires des pays tiers avec le maintien (pêche au poulpe) ou le développement progressif (pêche au merlu, etc.) d'une capacité nationale de capture et de ressources nationales de traitement; l'objectif serait le développem ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question would catch senator austin' ->

Date index: 2022-06-27
w