Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action brought before an administrative court
Answer questions about the train transport service
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Decide the question on the merits
Decision on its merits
Decision on the merits
Decision upon its merits
Evidence on the merits
Evidence regarding the merits of the case
Full review of the merits of a decision
Interview animal holders
Interview animal owners on animals' conditions
Interview animals' owners
Judgment on its merits
Judgment upon its merits
Merit of the question
Merits of the question
Pose questions about the animals' conditions
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Substantive evidence
To defend on the merits
To defend the proceedings on the merits

Traduction de «questioning the merits » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
merit of the question [ merits of the question ]

fond de la question


evidence on the merits | evidence regarding the merits of the case | substantive evidence

preuve de fond | preuve relative au fond | preuve sur le fond


to defend on the merits | to defend the proceedings on the merits

plaider au fond


decide the question on the merits

décider du fond de la cause


decision upon its merits [ decision on the merits | decision on its merits | judgment upon its merits | judgment on its merits ]

décision au fond [ décision sur le fond | décision sur le fond même ]


In consequence, the Court sets aside the judgments of the General Court and, on the merits, annuls the decisions of the Commission

Par conséquent, la Cour annule les arrêts du Tribunal et, statuant au fond, les décisions de la Commission


action brought before an administrative court [ full review of the merits of a decision ]

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


interview animal holders | pose questions about the animals' conditions | interview animal owners on animals' conditions | interview animals' owners

interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On how to define the less developed regions, the contributions to the debate have not seriously put into question continued use of the present eligibility criteria based on the NUTS II geographical level and per capita GDP - which has the merit of being simple and transparent - even if some contributions have called for other criteria to be added.

Quant au mode de définition des régions les moins développées, les contributions au débat n'ont pas remis sérieusement en question l'utilisation des critères d'éligibilité actuels fondés sur le niveau géographique NUTS II et le PIB par habitant - qui a le mérite de la simplicité et de la transparence - même si certaines contributions ont souhaité l'ajout d'autres critères.


Furthermore, the rapporteur questions the merits of so-called international procurement initiative on the following ground:

Par ailleurs, votre rapporteure pour avis met en cause la validité de l'initiative relative aux marchés publics internationaux pour la raison suivante:


This calls into question the credibility of the enlargement process, which is based on clear conditionality and the principle of own merits.

Cela remet en cause la crédibilité du processus d'élargissement, fondé sur des conditions claires et sur le principe des mérites propres.


Without questioning the merits of the policy on the purchase of buildings, it still makes sense to examine, in an institutional manner, how we can improve the conditions under which we purchase and lease premises and to bring offices closer to the market prices and thus avoid the situation of cartels or monopolies.

Sans mettre en doute les mérites de la politique relative à l'achat de bâtiments, il est toujours sensé d'examiner, de manière institutionnelle, comment nous pouvons améliorer les conditions dans lesquelles nous achetons et louons des locaux et ramener les bureaux plus près des prix du marché, en évitant ainsi la situation des cartels et des monopoles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a)when the award is made to the most economically advantageous tender from the point of view of the contracting authority/entity, various criteria linked to the subject-matter of the contract in question: for example, quality, price, technical merit, functional characteristics, environmental characteristics, running costs, lifecycle costs, cost-effectiveness, after-sales service and technical assistance, delivery date and delivery period or period of completion, security of supply, interoperability and operational characteristics; o ...[+++]

a)soit, lorsque l’attribution se fait à l’offre économiquement la plus avantageuse du point de vue du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice, divers critères liés à l’objet du marché en question: par exemple, la qualité, le prix, la valeur technique, les caractéristiques fonctionnelles ou environnementales, le coût d’utilisation, les coûts au long du cycle de vie, la rentabilité, le service après-vente et l’assistance technique, la date de livraison et le délai de livraison ou d’exécution, la sécurité d’approvisionnement, l’interopérabilité et les caractéristiques opérationnelles.


when the award is made to the most economically advantageous tender from the point of view of the contracting authority/entity, various criteria linked to the subject-matter of the contract in question: for example, quality, price, technical merit, functional characteristics, environmental characteristics, running costs, lifecycle costs, cost-effectiveness, after-sales service and technical assistance, delivery date and delivery period or period of completion, security of supply, interoperability and operational characteristics; or

soit, lorsque l’attribution se fait à l’offre économiquement la plus avantageuse du point de vue du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice, divers critères liés à l’objet du marché en question: par exemple, la qualité, le prix, la valeur technique, les caractéristiques fonctionnelles ou environnementales, le coût d’utilisation, les coûts au long du cycle de vie, la rentabilité, le service après-vente et l’assistance technique, la date de livraison et le délai de livraison ou d’exécution, la sécurité d’approvisionnement, l’interopérabilité et les caractéristiques opérationnelles.


Although enlargement on a purely legal plane is feasible without ratification of the Treaty by all the Member States, it must nevertheless be underlined that non-ratification of the Treaty would send an entirely wrong political signal to the candidate countries at a time when a segment of public opinion in those countries is starting to question the merits of this process, which is perceived as a restriction on their newly regained sovereignty.

Bien que, d’un point de vue purement juridique, l’élargissement soit réalisable sans la ratification du Traité par tous les États membres, il convient de souligner que la non-ratification du Traité serait un très mauvais signal politique pour les pays candidats à présent qu’une partie de l’opinion publique de ces pays remet en question le bénéfice du processus et le ressent comme une limitation de leur souveraineté à peine regagnée.


(a) where the contract is awarded on the basis of the most economically advantageous tender from the point of view of the contracting entity, be various criteria linked to the subject-matter of the contract in question, such as delivery or completion date, running costs, cost-effectiveness, quality, aesthetic and functional characteristics, environmental characteristics, technical merit, after-sales service and technical assistance, commitments with regard to parts, security of supply, and price or otherwise

a) soit, lorsque l'attribution se fait à l'offre économiquement la plus avantageuse du point de vue des entités adjudicatrices, divers critères liés à l'objet du marché en question, tels que le délai de livraison ou d'exécution, le coût d'utilisation, la rentabilité, la qualité, le caractère esthétique et fonctionnel, les caractéristiques environnementales, la valeur technique, le service après-vente et l'assistance technique, l'engagement en matière de pièces de rechange, la sécurité d'approvisionnement et le prix.


However, without pre-empting the results of these investigations – how the sinking happened, what the real reasons were, and how the inspections were carried out, both by RINA and by the Italian port authorities –, all indications suggest that the Erika accident raises a series of questions which merit close attention and require us, in my opinion, to act with the greatest urgency.

Néanmoins et sans préjuger des résultats de toutes ces enquêtes ­ comment s'est produit le naufrage, quelles sont les raisons finales et quelle est la part de responsabilité de la société RINA et des autorités portuaires italiennes dans les inspections réalisées ­, l'accident de l'Erika pose une série de questions qui méritent une réflexion minutieuse et qui nous obligent à agir, selon moi, de toute urgence.


However, without pre-empting the results of these investigations – how the sinking happened, what the real reasons were, and how the inspections were carried out, both by RINA and by the Italian port authorities –, all indications suggest that the Erika accident raises a series of questions which merit close attention and require us, in my opinion, to act with the greatest urgency.

Néanmoins et sans préjuger des résultats de toutes ces enquêtes ­ comment s'est produit le naufrage, quelles sont les raisons finales et quelle est la part de responsabilité de la société RINA et des autorités portuaires italiennes dans les inspections réalisées ­, l'accident de l'Erika pose une série de questions qui méritent une réflexion minutieuse et qui nous obligent à agir, selon moi, de toute urgence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questioning the merits' ->

Date index: 2023-10-10
w