The Order of Reference dated Tuesday, October 21, 1997, being read as follows: ORDERED, - That Bill C-9, An
Act for making the system of Canadian ports competitive, efficient and commercially oriented, providing for the e
stablishing of port authorities and the divesting of certain harbours and ports, for the commercialization of the St. Lawrence Seaway and ferry services and other matters related to maritime trade and transport and amending the Pilotage Act and amending and repealing other Acts as a consequence, be referred forthwith
...[+++]to the Standing Committee on Transport. Louis Ranger introduced his colleagues and, with the other witnesses, answered questions.Lecture est faite de l’ordre de renvoi du mardi 21 octobre 1997 : IL EST ORDONNÉ, - Que le projet de loi C-9, Loi favorisant la compétitivité du réseau portuaire canadien par une rationalisation de sa gestion, prévoyant la création des administrations portuaires et l'aliénation de certains ports, régissant la commercialisation de la Voie maritime du Saint-Laurent et des
traversiers et des questions connexes liées au commerce et au transport maritimes, modifiant la Loi sur le pilotage et abrogeant et modifiant certaines lois en conséquence, soit renvoyé immédiatement au Comité permanent des transports Louis Ranger présente ses collègues e
...[+++]t, avec les autres témoins, répond aux questions.