Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions about why an extra $35 million » (Anglais → Français) :

My question, to which I'd like an answer a little more precisely, is why we need an extra $3 million under this head.

Ma question, et j'aimerais qu'on me donne une réponse un peu plus précise, porte sur la nécessité d'ajouter 3 millions de dollars à cette rubrique.


That is why, on 23 April 2010, I asked the European Commission a question about a joint operation involving the 27 Member States, called ‘Medi-Fake’, which at the time had confiscated 34 million counterfeit tablets in only two months.

C’est pourquoi, le 23 avril 2010, j’ai posé à la Commission européenne une question sur une opération conjointe impliquant les 27 États membres de l’UE, appelée «Medi-Fake», laquelle avait à l’époque saisi 34 millions de pilules contrefaites en deux mois seulement.


Mr. Peter Julian: so the question is, why did the Minister of Transport pay $35 million for a bridge that would have cost $22 million to build?

M. Peter Julian: .je vous demande donc pourquoi le ministre des Transports a payé 35 millions de dollars pour un pont dont la construction aurait normalement dû coûter 22 millions de dollars?


I asked him a number of questions about why an extra $35 million was needed when $40 million had been allocated in the original Estimates.

Je lui ai posé un certain nombre de questions sur la raison pour laquelle 35 millions de dollars supplémentaires étaient nécessaires alors que des crédits de 40 millions de dollars avaient déjà été prévus dans le budget initial.


I could question the considerable budget surplus of EUR 15 million; I could ask why, for the umpteenth year in a row, no positive Statement of Assurance has been issued; I could ask about the Commission's accounting system, about the shortcomings of the Member States which, all in all, already manage 80% of European subsidy policy; about pre-accession policy, or about Sapard, where only 9.2% of the resources have been used.

Je pourrais poser à mes collègues aujourd'hui toute une série de questions sur le considérable excédent budgétaire, 15 millions d’euros, sur la raison pour laquelle, pour la énième année de suite, aucune DAS positive n’a été fournie, sur le système comptable de la Commission, sur les manquements des États membres qui gèrent, grosso modo, 80 % de la politique européenne des subventions, ou encore sur la politique de préadhésion, sur le programme Sapard, dont seuls 9,2 % des moyens ont été utilisés.


I could question the considerable budget surplus of EUR 15 million; I could ask why, for the umpteenth year in a row, no positive Statement of Assurance has been issued; I could ask about the Commission's accounting system, about the shortcomings of the Member States which, all in all, already manage 80% of European subsidy policy; about pre-accession policy, or about Sapard, where only 9.2% of the resources have been used.

Je pourrais poser à mes collègues aujourd'hui toute une série de questions sur le considérable excédent budgétaire, 15 millions d’euros, sur la raison pour laquelle, pour la énième année de suite, aucune DAS positive n’a été fournie, sur le système comptable de la Commission, sur les manquements des États membres qui gèrent, grosso modo, 80 % de la politique européenne des subventions, ou encore sur la politique de préadhésion, sur le programme Sapard, dont seuls 9,2 % des moyens ont été utilisés.


In response to questions about why it did not announce the additional spending, the government claimed that the new moneys were for disaster relief, and that the army got only an additional $184 million in funding.

Comme on lui demandait pourquoi les nouvelles dépenses n'avaient pas été annoncées, le gouvernement a prétendu que l'argent frais était destiné aux secours aux sinistrés, mais que l'armée n'a reçu que 184 millions de dollars en financement supplémentaire.


Mr. Jim Abbott (Kootenay East, Ref.): Mr. Speaker, earlier today the Minister of National Revenue, in answering a question about the Manitoba entertainment complex applying for charitable status, thereby extending the $20 million this government has decided to throw at a professional hockey team to a further loss of about an extra $22 million if it is granted charitable status, bobbed and w ...[+++]

M. Jim Abbott (Kootenay-Est, Réf.): Monsieur le Président, plus tôt aujourd'hui, en répondant à une question sur la demande de statut d'organisme de charité présentée par le complexe récréatif du Manitoba-ce qui, si ce statut était accordé, ajouterait 22 millions de dollars aux 20 millions que le gouvernement a déjà décidé d'accorder gracieusement à une équipe de hockey professionnelle-le ministre du Revenu national n'a fait qu'esquiver et éluder.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions about why an extra $35 million' ->

Date index: 2021-06-05
w