Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions about why oversight broke " (Engels → Frans) :

WHEREAS the Member States and Liechtenstein have in place (i) appropriate safeguards to ensure that the information received pursuant to the Agreement as amended by this Amending Protocol remains confidential and is used solely for the purposes of, and by the persons or authorities concerned with, the assessment, or collection or recovery of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to taxes, or the oversight of these, as well as for other authorised purposes, and (ii) the infrastructure for an effective exchange relationship (including established processes for ensuring timely, accurate, ...[+++]

CONSIDÉRANT QUE les États membres et le Liechtenstein ont mis en place i) les protections adéquates pour faire en sorte que les informations reçues conformément à l'accord tel que modifié par le présent Protocole de modification restent confidentielles et soient utilisées uniquement aux fins de l'établissement, de la perception ou du recouvrement de l'impôt par les personnes ou les autorités concernées, de l'exécution des décisions, de l'engagement des poursuites ou de la détermination des recours en matière fiscale, ou de la surveillance à laquelle ces tâches sont soumises, ainsi qu'aux autres fins autorisées, et ii) les infrastructures nécessaires à des échanges effectifs (y compris les processus garantissant un échange d'informations en ...[+++]


Ms. Sheila Fraser: Well, Mr. Chair, all we could have said was that our questions about why oversight broke down and why this situation was allowed to go on for so long would have been even more pertinent.

Mme Sheila Fraser: Tout ce que je puis dire, monsieur le président, c'est que nous aurions pu poser des questions plus pertinentes afin d'arriver à déterminer les raisons pour lesquelles la surveillance a flanché et cette situation a pu perdurer.


She raised one or two questions during her submission just now, including her question about why more nurses and doctors are not coming forward.

Elle a soulevé une ou deux questions au cours de la présentation qu’elle vient de faire, y compris quant aux raisons pour lesquelles il n’y a pas davantage de nouvelles infirmières et de nouveaux médecins.


– (DE) Madam President, the question is: why are we talking about equality or inequality when more women than men reach a high level of education?

– (DE) Madame la Présidente, la question est: pourquoi parlons-nous d’égalité et d’inégalité alors que les femmes sont plus nombreuses que les hommes à atteindre un haut niveau d’éducation?


Here the members go again, dodging direct questions about how they broke the rules and broke their own promises.

Encore une fois, les députés éludent les questions directes concernant la façon dont ils ont enfreint les règles et manqué à leurs propres promesses.


We demand not only that Parliament comply with its objectives but that the Commission do so too and release the money for lifelong learning so that it can be applied for. We also demand that the Council answer the question of why it talks in one breath about a knowledge-driven economy and, in the next, does not appropriate the resources needed.

Nous exigeons non seulement que le Parlement respecte ses objectifs, mais aussi que la Commission fasse de même et qu’elle libère les fonds consacrés à l’apprentissage tout au long de la vie, de manière à ce que des propositions de financement en la matière puissent être présentées. Nous invitons également le Conseil à nous expliquer pourquoi il nous parle d’économie de la connaissance tout en refusant de libérer les ressources nécessaires à cette fin.


You will have an EU Minister of Foreign Affairs to question and, when situations arise such as you have already experienced, there will be someone to whom you can put your questions about why one particular argument is to be defended and not another, or one action participated in and not another.

Vous aurez un ministre des Affaires étrangères de l'Union que vous interrogerez, et lorsque se présenteront des situations comme celles que vous avez déjà connues, il y aura un interlocuteur auquel poser vos questions: pourquoi défendre telle thèse et pas telle autre, pourquoi participer à telle action et pas à telle autre?


The Liberal member for Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot yesterday put forward a motion to call senior public works officials to testify about why they broke rules in issuing government advertising contracts to a Liberal-friendly firm.

Hier, le député libéral d'Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot a présenté une motion pour que des hauts fonctionnaires de Travaux publics expliquent devant un comité pourquoi ils ont violé les règles en accordant des contrats fédéraux de publicité à une entreprise amie du Parti libéral.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, that is why we broke with precedents and did not look back to the past to decide about the future of our financial institutions, and why we set up the MacKay committee to review these issues.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, c'est d'ailleurs pour cela que nous n'avons pas suivi le précédent, en regardant en arrière pour décider de l'avenir de nos institutions financières, et que nous avons mis en place le Comité MacKay justement pour examiner ces questions.


I want to talk about what I will call the post-war social union, the processes we put in place and why they broke down.

Je tiens à parler de ce que j'appellerai l'union sociale d'après-guerre, les processus que nous avons établis et pourquoi ils se sont détériorés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions about why oversight broke' ->

Date index: 2022-01-17
w