Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Serious question of general importance
Very seriously ill

Vertaling van "questions very seriously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death

Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]


R39/27 | very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin

R39/27 | R3927 | R39-27 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau


R39/28 | very toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed

R39/28 | R3928 | R39-28 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion


R39/26 | very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation

R39/26 | R3926 | R39-26 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation




serious question of general importance

question grave de portée générale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.

Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.


Nevertheless, the broad scale and collective nature of measures taken since the coup attempt raise a number of very serious questions.

Néanmoins, l’ampleur considérable et la nature collective des mesures prises depuis la tentative de coup d’État posent un certain nombre de questions très graves.


As I said, I feel that we should give these questions very serious consideration. My services will therefore be embarking on research to evaluate experiences.

Encore une fois, je souhaite que nous abordions ces questions avec beaucoup de sérieux, c'est pourquoi mes services vont lancer une étude qui permettra d'évaluer les expériences qui ont eu lieu.


Information on serious undesirable effects which, according to the causality assessment, are found to be very likely, likely, not clearly attributable or unlikely to be attributable to the cosmetic product in question are to be included in the safety report in accordance with section 9 of Part A of Annex I to Regulation (EC) No 1223/2009, and notified to the national competent authorities, in accordance with Article 23 of the same ...[+++]

Les informations sur les effets indésirables graves dont l’imputabilité au produit cosmétique en question est considérée, selon l’évaluation du lien de causalité, comme très vraisemblable, vraisemblable, possible ou douteuse doivent être incluses dans le rapport de sécurité conformément à l’annexe I, partie A, section 9, du règlement (CE) no 1223/2009 et notifiées aux autorités compétentes nationales, conformément à l’article 23 de ce même règlement (46).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I take this question very seriously and I am willing to ask for details of the ratification process from my counterparts in the Turkish Government.

Je prends cette question très au sérieux et je suis disposé à réclamer à mes homologues du gouvernement turc des détails quant au processus de ratification.


I do not believe that we can. I would also ask the Council to give this question very serious consideration, because, ultimately, Parliament’s consent will be needed.

J’en doute. J’invite aussi le Conseil à examiner très attentivement cette question, car, au bout du compte, l’accord du Parlement sera nécessaire.


I recommend that the search for them should be continued, as that was the basis for intervention, and its political credibility is dependent on that, which is why we need to take that question very seriously indeed.

Je préconise une poursuite des recherches, dans la mesure où ces armes sont à l’origine de l’intervention et où la crédibilité politique de cette dernière dépend de leur recherche. C’est pourquoi il convient d’accorder le plus grand sérieux à cette question.


I recommend that the search for them should be continued, as that was the basis for intervention, and its political credibility is dependent on that, which is why we need to take that question very seriously indeed.

Je préconise une poursuite des recherches, dans la mesure où ces armes sont à l’origine de l’intervention et où la crédibilité politique de cette dernière dépend de leur recherche. C’est pourquoi il convient d’accorder le plus grand sérieux à cette question.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I take Senator Tkachuk's question very seriously, as I have taken the questions of the other two senators very seriously.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je prends la question du sénateur Tkachuk très au sérieux, comme je l'ai fait pour les questions des deux autres sénateurs.


Whereas, in order to ensure greater market stability for certain sensitive products, provision should be made for public buying in where a state of serious crisis has been recorded by an accelerated procedure following a drop in prices; whereas, since the degree of development of the producers' organizations varies as between Member States and its influence on maintaining market stability in those States, provision should be made for exempting Member States from compulsory buying in where the producers' organizations control a sufficient share of production, or where the production of the product in ...[+++]

considérant que, afin d'assurer une meilleure stabilisation du marché de certains produits sensibles, il convient de prévoir le recours aux achats publics lorsqu'une situation de crise grave a été constatée selon une procédure accélérée à la suite d'une baisse des prix; que, en raison du degré variable de développement des organisations de producteurs dans les différents États membres et de son influence sur le maintien de la stabilité du marché dans ces États, il convient d'ouvrir la possibilité d'exempter de l'obligation d'achat les États membres dans lesquels les organisations de producteurs contrôlent une part suffisante de la production ou dont la production du produit en cause es ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : r39 26     r39 27     r39 28     serious question of general importance     very seriously ill     questions very seriously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions very seriously' ->

Date index: 2021-10-29
w