Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quite frankly a little bit puzzled » (Anglais → Français) :

Given this commitment to and the success of collaborative processes to improve the mobility of people and goods across provinces, I am somewhat intrigued, and quite frankly a little bit puzzled, at some of the recent comments that have been made on the question of jurisdiction.

Étant donné l'engagement pris de collaborer et le succès remporté à ce chapitre afin d'améliorer la mobilité des personnes et des biens entre les provinces, je suis quelque peu intrigué et franchement un petit peu perplexe à la suite de certaines remarques faites récemment sur la question de la compétence.


Mr. Speaker, I rise today a little bit puzzled. We have a parliamentary democracy, and a parliamentary democracy has checks and balances built into it.

Nous sommes une démocratie parlementaire, et une démocratie parlementaire comporte un système de contrepoids.


Mr. Speaker, I am a little bit puzzled by my colleague's speech in the sense that he talks about the concerns raised in the budget and that the budget does not meet the needs of Canadian.

Or, il est loin d'en avoir une à l'heure actuelle. Monsieur le Président, je suis quelque peu étonné des propos de mon collègue en ce sens qu'il parle des préoccupations entourant le budget et du fait que ce dernier ne répond pas aux besoins des Canadiens.


But this allows the minister, quite frankly, a little bit of wiggle room.

Mais cela donne au ministre, franchement, un peu de latitude.


I'm a little bit puzzled, I will say, because we've had testimony from numerous witnesses, and save and except for witnesses from two of the inspectors' unions, all of the other witnesses were supportive of Bill C-6.

Je suis, dirais-je, quelque peu troublé, car nous avons entendu de nombreux témoins, et, exception faite de ceux représentant deux syndicats d'inspecteurs, tous se sont prononcés en faveur du projet de loi C-6.


I read today that Germany has come up with a somewhat bizarre solution which appears to be to cover nuclear power stations with artificial fog! Frankly, we need to be a little bit more constructive than that.

J’ai lu aujourd’hui que l’Allemagne avait proposé une solution pour le moins étrange qui consiste à recouvrir les centrales nucléaires d’un brouillard artificiel! Franchement, nous devons être un peu plus constructifs que ça.


I read today that Germany has come up with a somewhat bizarre solution which appears to be to cover nuclear power stations with artificial fog! Frankly, we need to be a little bit more constructive than that.

J’ai lu aujourd’hui que l’Allemagne avait proposé une solution pour le moins étrange qui consiste à recouvrir les centrales nucléaires d’un brouillard artificiel! Franchement, nous devons être un peu plus constructifs que ça.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, speaking quite frankly, I can summon up but little enthusiasm for couch potatoes who sit in front of the telly or in a football stadium for ninety minutes watching a small round leather thing and about two dozen men in jerseys, leaving their seats in the meantime only to roar with enthusiasm, or wring their hands in shock.

- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, à dire vrai, je suis peu attirée par les mollassons avachis devant leur télé ou dans un stade de football pour regarder pendant quatre-vingt dix minutes un ballon rond et moins de deux douzaines de joueurs en maillot, qui beuglent de joie de temps à autre ou s’effondrent sur leur siège ou dans leur fauteuil, atterrés, prêts à supplier.


As far as I am concerned, the European package as a whole could quite easily be fleshed out a little bit and the powers of the European Member States could be increased once again, as long as it is clear what is European and what is national, and as long as we find our way out of the diffuse intergovernmental and Community structure in which we find ourselves at present.

Pour ma part, je suis favorable à un léger amincissement du paquet européen et à un nouvel accroissement des compétences des États membres européens. Pourvu que l'on sache clairement ce qui relève de l'Europe et ce qui relève du niveau national. Et pourvu que l'on se défasse de la structure intergouvernementale et communautaire diffuse que nous connaissons à l'heure actuelle.


As far as I am concerned, the European package as a whole could quite easily be fleshed out a little bit and the powers of the European Member States could be increased once again, as long as it is clear what is European and what is national, and as long as we find our way out of the diffuse intergovernmental and Community structure in which we find ourselves at present.

Pour ma part, je suis favorable à un léger amincissement du paquet européen et à un nouvel accroissement des compétences des États membres européens. Pourvu que l'on sache clairement ce qui relève de l'Europe et ce qui relève du niveau national. Et pourvu que l'on se défasse de la structure intergouvernementale et communautaire diffuse que nous connaissons à l'heure actuelle.




D'autres ont cherché : quite frankly a little bit puzzled     today a little     balances built     little bit puzzled     little     minister quite     quite frankly     i'm a little     artificial fog frankly     come up     speaking quite     speaking quite frankly     but little     roar     whole could quite     out a little     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite frankly a little bit puzzled' ->

Date index: 2024-11-17
w