Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whole could quite " (Engels → Frans) :

If those two problems are resolved, you could integrate the whole system quite nicely.

Si ces deux problèmes sont résolus, vous pourriez intégrer harmonieusement l'ensemble du système.


In this regard, the Court emphasised that the EU’s interests and the process of integration would, quite clearly, not be protected if all fruitless negotiations could lead to one or more instances of enhanced cooperation, to the detriment of the search for a compromise enabling the adoption of legislation for the EU as a whole.

La Cour souligne à cet égard que les intérêts de l’Union et le processus d’intégration ne seraient à l’évidence pas préservés si n’importe quelle négociation infructueuse pourrait déclencher une ou plusieurs coopérations renforcées au détriment de la recherche d’un compromis permettant d’adopter une réglementation pour l’Union dans son ensemble.


The whole idea behind this double-hatting was precisely that the Council and Commission could work better together, and I think it has been demonstrated in this crisis that this has, in fact, been quite an advance.

Toute l’idée derrière ce double chapeautage était précisément que le Conseil et la Commission pouvaient mieux travailler ensemble et j epense que nous avons au cours de cette crise assisté à la démonstration que cela représentait un véritable progrès.


What is more, we will also be able to mobilise quite substantial resources in a whole series of areas that could create optimum conditions whereby this process of liberalisation could in fact be made progressive, and this gradual opening up of the markets rendered useful, positive and productive.

De plus, nous allons pouvoir aussi mobiliser des moyens relativement importants dans toute une série de domaines qui peuvent créer les conditions optimales pour rendre, dans le fond, cette libéralisation progressive, et cette ouverture progressive des marchés, utile, positive et productive.


In the Committee on Economic and Monetary Affairs, our group could have quite happily added a whole load of things, but we whittled them down to a few points only, namely those also indicated by Mr Lehne, whom I should like to thank for his willingness to compromise.

Au sein de la commission des affaires économiques et monétaires, notre groupe aurait facilement pu ajouter un tas de choses, mais nous nous sommes limités à quelques points seulement, à savoir ceux également indiqués par M. Lehne, que j’aimerais remercier pour sa volonté de trouver un compromis.


As far as I am concerned, the European package as a whole could quite easily be fleshed out a little bit and the powers of the European Member States could be increased once again, as long as it is clear what is European and what is national, and as long as we find our way out of the diffuse intergovernmental and Community structure in which we find ourselves at present.

Pour ma part, je suis favorable à un léger amincissement du paquet européen et à un nouvel accroissement des compétences des États membres européens. Pourvu que l'on sache clairement ce qui relève de l'Europe et ce qui relève du niveau national. Et pourvu que l'on se défasse de la structure intergouvernementale et communautaire diffuse que nous connaissons à l'heure actuelle.


As far as I am concerned, the European package as a whole could quite easily be fleshed out a little bit and the powers of the European Member States could be increased once again, as long as it is clear what is European and what is national, and as long as we find our way out of the diffuse intergovernmental and Community structure in which we find ourselves at present.

Pour ma part, je suis favorable à un léger amincissement du paquet européen et à un nouvel accroissement des compétences des États membres européens. Pourvu que l'on sache clairement ce qui relève de l'Europe et ce qui relève du niveau national. Et pourvu que l'on se défasse de la structure intergouvernementale et communautaire diffuse que nous connaissons à l'heure actuelle.


But if we had to further justify the minister's appearance before the Standing Committee on Procedure and House Affairs, I believe we could have found quite a whole series of reasons.

Mais s'il eut fallu d'autres arguments pour justifier la comparution du ministre devant le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, j'estime que nous aurions pu en aligner toute une série.


The report could be considered in Committee of the Whole, which worked quite well with the Privacy Commissioner on two occasions in the last Parliament, or the report could be referred to the Standing Senate Committee on National Finance.

Le rapport pourrait être étudié en comité plénier, ce qui a très bien fonctionné à deux occasions avec le commissaire à la protection de la vie privée au cours de la dernière législature, ou il pourrait aussi être soumis au Comité sénatorial permanent des finances nationales.


Health Canada, with my organization, one time, was quite willing to work with us so we could do it through a clinic where they could submit one application for the whole clinic.

Dans un cas, en collaboration avec notre organisation, Santé Canada était très disposé à collaborer avec nous pour que nous puissions procéder par l'entremise d'une clinique qui devait présenter une demande unique pour l'ensemble de la clinique.




Anderen hebben gezocht naar : integrate the whole     you could     whole system quite     whole     fruitless negotiations could     integration would quite     commission could     been quite     areas that could     mobilise quite     added a whole     our group could     could have quite     whole could quite     quite a whole     believe we could     have found quite     report could     which worked quite     for the whole     could     quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole could quite' ->

Date index: 2021-06-05
w