Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite minor because " (Engels → Frans) :

The estimate is between $2.5 million to $3 million annually, but the cost to industry would be quite minor because a large percentage of the companies that have control of goods are already in the government's classified industrial security program.

On estime qu'ils coûteront entre 2,5 et 3 millions de dollars par année, mais ils coûteront très peu aux industries, car un grand pourcentage de sociétés qui ont des marchandises d'exportation contrôlée sont déjà inscrites au programme gouvernemental de la sécurité industrielle.


You said that the impact of minimum sentences would be quite minor because sentences are already for more than two years for this type of fraud.

Vous avez dit que l'impact des peines minimales serait assez minime parce que les peines sont déjà de plus de deux ans pour ce type de fraude.


The cost to industry will be quite minor because a large percentage of the companies which do have controlled goods are already in our classified industrial security program.

Pour l'industrie, le coût sera mineur parce qu'un fort pourcentage des entreprises qui exportent des marchandises contrôlées sont déjà inscrites à notre programme de la sécurité industrielle.


In spite of these challenges that come with the relative size of our minorities, the challenges that come with our geography, quite frankly, because that is a big part of it, all in all, there is what is practical as well.

En plus des défis associés à la taille relative des communautés minoritaires et à la géographie du pays, des éléments importants, il faut aussi reconnaître que des aspects pratiques entrent en ligne de compte.


If I look at what is happening with Article 301 of the Penal Code, freedom of religion and the Law on Foundations, minority rights and so forth, it is clear that the Erdoğan government is trying to make progress, but it has always stopped short of what is required because quite obviously, at a domestic level, the limits of Turkey’s reform capacity have been reached.

Quand je vois ce qui se passe au niveau de l’article 301 du code pénal, de la liberté de culte et de la loi sur les fondations, des droits des minorités etc., il est clair que le gouvernement Erdoğan essaye de faire des progrès, mais il n’a jamais été suffisamment loin car, de toute évidence, au niveau national, les limites de la capacité de réforme de la Turquie ont été atteintes.


It was quite clear to me at the very beginning that if I had my way I would have a list that was endless, because human rights are so important: they are paramount and are the very reason that the institutions were established so that we never got back to those conditions that created the Second World War and the appalling shadow that was cast across so many different peoples and so many different minorities.

Il était assez clair pour moi au tout début que si j’avais pu agir à ma manière, j’aurais une liste de droits sans fin, car les droits de l’homme sont tellement importants: ils sont primordiaux et ils sont la raison pour laquelle les institutions ont été créées, afin que nous ne nous retrouvions jamais dans les mêmes conditions que celles qui ont entraîné la Deuxième Guerre mondiale et l’ombre épouvantable qui a été jetée sur tant de peuples différents et tant de minorités différentes.


Quite simply, because there was a distinct society in North America then. It still exists and it is found mainly in Quebec (1705) Later, in 1840, they tried to bury that minority with the Union Act.

Tout simplement parce qu'il y avait une société distincte à ce moment-là en Amérique du Nord, qui existe toujours et elle est majoritairement au Québec (1705) Plus tard, nous avons voulu, en 1840, la noyer, cette minorité, avec l'Acte d'Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite minor because' ->

Date index: 2024-06-20
w