Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite shocked because " (Engels → Frans) :

On May 6, I saw the CBC interview, and I was quite shocked because this had nothing to do with the reason that I did not give him the permission to travel, and here we are.

Le 6 mai, j'ai vu l'entrevue à la CBC, et j'ai été plutôt renversé par ses propos qui n'avaient rien à voir avec la raison pour laquelle je lui avais refusé la permission de voyager, et c'est pourquoi nous sommes ici.


Senator Ringuette: That's quite shocking, because this chamber and its committees have always prided themselves on testing the legislation in regard to its constitutionality and respect of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

La sénatrice Ringuette : Voilà qui est plutôt choquant, puisque le Sénat et ses comités se sont toujours enorgueillis de pouvoir évaluer la constitutionnalité des projets de loi et leur conformité avec la Charte canadienne des droits et libertés.


It is true that nuclear power stations can, in certain cases, pose risks, but I am quite shocked because there is a certain mistrust here in this Parliament of staff who work in nuclear power stations on a daily basis and who ensure the safety of our nuclear power from day to day.

Il est vrai que les centrales nucléaires peuvent, dans certains cas, présenter des risques, mais je suis particulièrement choquée parce qu'il y a un certain mépris, ici, dans ce Parlement, des personnels qui travaillent dans les centrales nucléaires au quotidien et qui veillent tous les jours à notre sûreté nucléaire.


This was quite shocking, because the reason why we maintained a very high tariff level in the month of December was that we used new transborder comparisons to set the level for countervailing duties.

Cela a été très choquant, puisque la raison pour laquelle on a maintenu un tarif très élevé, au mois de décembre, est qu'on a utilisé à nouveau des comparaisons transfrontalières pour établir le niveau de ce droit compensateur.


I was quite shocked to receive the letter to say that ashtrays will be put outside the Chamber, along with no smoking signs, because you have always been helpful in the past on this matter of smoking in this building.

J'ai trouvé cette lettre choquante, car elle nous annonce que des cendriers seront installés hors de l'hémicycle, à côté des panneaux indiquant les zones non-fumeurs, alors que, par le passé, votre attitude avait toujours été positive en la matière.


In 1997 the Red Cross told her that she had hepatitis C. She writes: “This came as quite a shock because I did not know I had been given a transfusion”.

En 1997, la Croix Rouge lui a appris qu'elle était atteinte de l'hépatite C. Elle écrit: «Ce fut un choc car je ne savais pas que j'avais été transfusée».


It was quite shocking to learn that he too had become a victim of hepatitis C. He has not even been able to tell his own family of his plight because of the impact it will have on their lives.

J'ai été absolument choqué d'apprendre qu'il est victime lui aussi de l'hépatite C. Il n'a pas avoué son triste sort aux membres de sa famille de peur que cela ne change leur vie.




Anderen hebben gezocht naar : quite shocked because     that's quite     that's quite shocking     quite shocking because     quite     quite shocking     quite shocked     smoking signs because     came as quite     quite a shock     shock because     his plight because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite shocked because' ->

Date index: 2021-04-26
w