Ces taxes viendront tout simplement grever de façon importante le budget des familles, ce qui aura une incidence notable sur notre économie, quoi qu'il en soit.
Arms trafficking is listed in the Stockholm Programme as one of the illegal activities threatening the Union’s internal security and this proposal for a regulation quite simply puts the Stockholm Programme into practice.
Cette initiative n'est que la mise en œuvre du programme de Stockholm qui liste le trafic d'armes parmi les activités illégales qui menacent la sécurité intérieure de l'Union.
To put it in plain language, there should simply be no further increase in cooperation concerning economic policy, meaning that macro-economic policy ought quite simply not to fall within the competence of the EU.
En clair, cela signifie que la coordination en matière de politique économique ne doit pas être renforcée et que la politique macroéconomique ne doit pas être de la compétence de l'Union.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden