In view, in particular, of the financial perspective and the budgetary rules adopted by the European Council in Berlin in March 1999 and the need to take account of the progress of negotiations under the WTO, the quota system should be maintained for the marketing years 2001/02 to 2005/06 and the scope of the exception provided for in Article 6 of Regulation (EC) No. 2820/98, as amended by Regulation (EC) No 416/2001, for products originating in the least-developed countries, should not be extended until after 2006 and following the Commission's conclusions on the future of the sugar quota system.
Compte tenu notamment des perspectives financières et des règles de discipline budgétaire arrêtées par le Conseil européen à Berlin en mars 1999 et de la nécessité de tenir compte du développement des négociations dans le cadre de l'OMC, il y a lieu de con
server le régime de quotas pour les campagnes 2001/02 à 2005/06 et que la dérogation prévue à l'article 6 du règlement (CE) nº 2820/98 modifié par le règlement (CE)nº 416/2001, dérogation qui porte sur les produits originaires des pays moins développés ne sera complétée qu'après 2006, et après les conclusions de la Commission
quant à l'avenir du ...[+++]système des quotas sucriers.