Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoting the late minister flaherty " (Engels → Frans) :

The late Minister Flaherty announced and used for the first time the words " the government will work to help lower credit card acceptance costs for merchants" .

Le défunt ministre Flaherty a annoncé pour la première fois : « Le gouvernement collaborera avec les intervenants pour contribuer à faire diminuer les coûts assumés par les marchands lors de l'acceptation des cartes de crédit».


If we want—and I'm again quoting the late Minister Flaherty—“one-stop, seamless labour market programming”, labour market training has to be consolidated under provincial responsibility.

Si nous voulons — et je reprendrai encore les mots du regretté ministre Flaherty — « des programmes du marché du travail [.] homogènes », il faut que la formation liée au marché du travail soit la responsabilité des provinces.


These measures led to a number of first instance decisions in important cases from late 2011, as well as the first final corruption convictions with imprisonment pronounced against a former Prime Minister, a former Minister and against a current Member of Parliament.[42]

Ces mesures ont donné lieu à un certain nombre de décisions en première instance dans des affaires importantes à partir de fin 2011, ainsi qu'aux premières condamnations pour corruption avec peine d'emprisonnement prononcées contre un ancien Premier ministre, un ancien ministre et un membre actuel du Parlement[42].


The Ioannina compromise takes its name from an informal meeting of EU foreign ministers in the Greek city of Ioannina in late March 1994.

Le compromis de Ioánnina tire son nom d’une réunion informelle des ministres des affaires étrangères de l’Union européenne (UE) à Ioánnina, en Grèce, à la fin de mars 1994.


Why does the member believe that the former minister of finance, the late Mr. Flaherty, was wrong in his assessment and that the Prime Minister is on the right track?

Pourquoi la députée croit-elle que l'ancien ministre des Finances, le regretté M. Flaherty, avait tort et que le premier ministre a raison?


Former Minister of the People's Armed Forces, special adviser to late Kim Jong-Il on nuclear strategy.

Ancien ministre des forces armées populaires, conseiller spécial de feu Kim Jong-Il pour la stratégie nucléaire.


I would like to say that when our government took power in 2006, the first thing we did under the leadership of the late minister of finance, Jim Flaherty, was pay down $35 billion in debt.

Lorsque nous sommes arrivés au pouvoir, en 2006, la première chose que nous avons faite sous la conduite du regretté ministre des Finances, Jim Flaherty, c’est rembourser 35 milliards de dollars sur la dette.


15. Expresses its deep concern that the controversial blasphemy laws are open to misuse that can affect people of all faiths in Pakistan; expresses its particular concern that use of the blasphemy laws, which were publicly opposed by the late Minister Shahbaz Bhattiand and by the late Governor Salman Taseer, is currently on the rise to target Christians in Pakistan;

15. exprime sa profonde inquiétude face aux abus dont risquent d'être victimes les personnes de toutes confessions dans ce pays au nom des lois controversées sur le blasphème; est particulièrement préoccupé par l'invocation de plus en plus fréquente de ces lois contre des chrétiens, que le ministre Shahbaz Bhatti et le gouverneur Salman Taseer, qui ont été assassinés, avaient désavouées publiquement;


Deputy Chairman of the National Defence Commission, Minister for the People's Armed Forces, special adviser to late Kim Jong-Il on nuclear strategy.

Commission nationale de défense, ministre des forces armées populaires, conseiller spécial de feu Kim Jong-Il pour la stratégie nucléaire.


However, as late as yesterday in a speech to the Board of Trade in Toronto, Minister Flaherty talked about fiscal balance and areas where the federal government and the provinces can sort out their various responsibilities.

Pas plus tard qu'hier, dans une allocution à la Chambre de commerce de Toronto, le ministre Flaherty a parlé du déséquilibre fiscal et des domaines où le gouvernement fédéral et les provinces peuvent tirer au clair leurs responsabilités respectives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quoting the late minister flaherty' ->

Date index: 2020-12-31
w