Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I am talking about runway 2507 in Ottawa.
SAIDS
Simian AIDS
The steel is said to be annealed

Traduction de «r-2507 in said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fourthly, the whole of Part 1, Part 2 and Part 3 on deposited plan 37R-2507 in said Land Registry Office, as said parts are patented by said Instrument No. 390158 and identified therein as Parcels “B” and “BB”; Included within the said Lots, Blocks and Parts described in Firstly to Fourthly above are all the lands adjacent to the said Lots, Blocks and Parts that on the 4th day of May, 1866, lay outside the traverse lines of survey of the outlines of said LONG POINT and shown on a plan of survey by James Black, Provincial Land Surveyor and dated April 24, 1856; Saving and excepting from the above described Lots, Blocks and Parts, a stri ...[+++]

Quatrièmement, l’ensemble des parties 1, 2 et 3 figurant sur le plan n 37R-2507 déposé au même bureau et enregistrées par le document n 390158 sous l’appellation parcelles « B » et « BB », y compris tous les terrains adjacents à ces lots, blocs et parties, qui le 4 mai 1866 étaient situés à l’extérieur des lignes de cheminement du levé des contours de Long Point et qui paraissent sur le plan d’arpentage réalisé par James Black, arpenteur provincial, en date du 24 avril 1856; à l’exception d’une bande de terrain le long du rivage du lac Érié et de la baie Long Poin ...[+++]


Fourthly, the whole of Part 1, Part 2 and Part 3 on deposited plan 37R-2507 in said Land Registry Office, as said parts are patented by said Instrument No. 390158 and identified therein as Parcels “B”, and “BB”;

Quatrièmement, l’ensemble des parties 1, 2 et 3 figurant sur le plan n 37R-2507 déposé au même bureau et enregistrées par le document n 390158 sous l’appellation parcelles «B» et «BB»;


- Commission Directive amending Directive 2007/59/EC of the European Parliament and of the Council as regards language requirements (D043090/01 - 2016/2507(RPS) - deadline: 12 April 2016) referred to responsible: TRAN

- Directive de la Commission modifiant la directive 2007/59/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences linguistiques (D043090/01 - 2016/2507(RPS) - délai: 12 avril 2016) renvoyé au fond: TRAN


– having regard to the Commission decision of 3 May 2013 on the participation of the Commission in the World Expo 2015 in Milan (C(2013)2507),

– vu la décision de la Commission du 3 mai 2013 sur la participation de la Commission à l'exposition universelle de 2015 à Milan (C(2013)2507),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the Commission decision of 3 May 2013 on the participation of the Commission in the World Expo 2015 in Milan (C(2013)2507),

– vu la décision de la Commission du 3 mai 2013 sur la participation de la Commission à l'exposition universelle de 2015 à Milan (C(2013)2507),


I am talking about runway 2507 in Ottawa.

Je veux parler de la 2507.


Much is said there, but I would rather inquire into what is not said, or not fully said. Specifically, how does the Commission want to prioritise the accelerated adoption of urgent proposals?

Plus précisément, quel ordre de priorité la Commission entend-elle privilégier pour l’adoption accélérée des propositions urgentes?


— Nos. 372-2102 and 372-2507 to 372-2511 concerning sex offenders.

— n 372-2102 et 372-2507 à 372-2511 au sujet des agresseurs sexuels.


— by Mr. Hanger (Calgary Northeast) , five concerning pornography (Nos. 372-2502 to 372-2506), five concerning sex offenders (Nos. 372-2507 to 372-2511), three concerning the sexual exploitation of minors (Nos. 372-2512 to 372-2514), four concerning marriage (Nos. 372-2515 to 372-2518) and one concerning the Canadian Charter of Rights and Freedoms (No. 372-2519);

— par M. Hanger (Calgary-Nord-Est) , cinq au sujet de la pornographie (n 372-2502 à 372-2506), cinq au sujet des agresseurs sexuels (n 372-2507 à 372-2511), trois au sujet de l'exploitation sexuelle de mineurs (n 372-2512 à 372-2514), quatre au sujet du mariage (n 372-2515 à 372-2518) et une au sujet de la Charte canadienne des droits et libertés (n 372-2519);


They said, or rather Mr ElBaradei said, that there were no nuclear weapons, and that they had found none, and Mr Blix said that his mission had been successful and that we could, given a couple more months, disarm Iraq peacefully.

Ils ont déclaré, ou plus exactement M. El Baradei a déclaré, qu'il n'y avait pas d'armes nucléaires, et qu'ils n'en avaient pas trouvé. Et M. Blix a ajouté que son action avait été fructueuse, et que nous pouvions, si quelques mois supplémentaires étaient accordés, désarmer l'Irak pacifiquement.




D'autres ont cherché : simian aids     r-2507 in said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'r-2507 in said' ->

Date index: 2023-10-22
w