These include: the completion of the most heavily used motorway corridors, the connection of outlying regions with the major centres of economic activity, a reduction in the excessively radial structure of the Spanish road network, the relief of urban congestion and the integration of the Spanish road network with its neighbours.
Il s'agissait en effet d'achever les couloirs autoroutiers les plus utilisés, de réaliser le raccordement des régions périphériques avec les principaux centres d'activité économique, de réduire la structure trop radiale du réseau routier espagnol, de réduire les encombrements urbains et d'assurer la liaison entre le réseau routier espagnol et celui des pays voisins.