Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «radicalized many islamist » (Anglais → Français) :

C. whereas there is evidence of summary extrajudicial executions and other forms of human rights violations committed by forces opposing the Assad regime; whereas up to 2 000 different factions are fighting the Assad regime, including many organised criminal elements; whereas the presence and infiltration of al-Qaeda-linked militant groups such as ISIS and Jabhat al-Nusra, also including many fighters of foreign and EU origin with a radical Islamist agenda, is increasing; whereas radicalisation is a big danger ...[+++]

C. considérant qu'il est prouvé que des groupes d'opposants au régime de Bachar al-Assad ont procédé à des exécutions sommaires et ont perpétré d'autres violations des droits de l'homme; considérant que près de 2 000 factions différentes luttent contre le régime de Bachar al-Assad et que bon nombre d'entre elles appartiennent à la criminalité organisée; considérant que la présence et l'infiltration de groupes militants liés à Al-Qaïda, tels que l'EIIL et le Front al-Nousra, comprenant également de nombreux combattants d'origine étrangère et de l'Union européenne partisans d'un islamisme radical, augmentent; consi ...[+++]


C. whereas there is evidence of summary extrajudicial executions and other forms of human rights violations committed by forces opposing the Assad regime; whereas up to 2 000 different factions are fighting the Assad regime, including many organised criminal elements; whereas the presence and infiltration of al-Qaeda-linked militant groups such as ISIS and Jabhat al-Nusra, also including many fighters of foreign and EU origin with a radical Islamist agenda, is increasing; whereas radicalisation is a big danger ...[+++]

C. considérant qu'il est prouvé que des groupes d'opposants au régime de Bachar al-Assad ont procédé à des exécutions sommaires et ont perpétré d'autres violations des droits de l'homme; considérant que près de 2 000 factions différentes luttent contre le régime de Bachar al-Assad et que bon nombre d'entre elles appartiennent à la criminalité organisée; considérant que la présence et l'infiltration de groupes militants liés à Al-Qaïda, tels que l'EIIL et le Front al‑Nousra, comprenant également de nombreux combattants d'origine étrangère et de l'Union européenne partisans d'un islamisme radical, augmentent; consid ...[+++]


C. whereas there is evidence of summary extrajudicial executions and every other form of human rights violation committed by forces opposing the Assad regime; whereas up to 1 200 different factions are fighting the regime; whereas the presence of al-Qaeda-linked militant groups such as ISIL and Jabhat al-Nusra, also including many fighters of foreign and EU origin with a radical Islamist agenda, is increasing; whereas radicalisation is a big danger in the region;

C. considérant qu'il existe la preuve d'exécutions sommaires et d'autres violations des droits de l'homme commises par les forces qui s'opposent au régime de Bachar-el-Assad; considérant que ce ne sont pas moins de 1 200 factions différentes qui luttent contre le régime; considérant que la présence de groupes militants liés à al-Qaeda, tels qu'ISIL et Jabhat al-Nusra, comprenant également de nombreux combattants d'origine étrangère et de l'Union européenne partisans d'un islamisme radical, augmente; Considérant que la radicalisation est un grand danger dans ...[+++]


Witnesses suggested that the war has not only radicalized many Islamist ideologues, but it has also provided a new terrorist training ground.

Selon certains témoins, le conflit a non seulement radicalisé le discours de nombreux idéologues islamistes, mais il a en outre procuré un nouveau terrain d’entraînement aux terroristes.


I. whereas, many of the countries of the Central Asia region, have been affected by poverty, bad governance, strong authoritarianism and lack, or even total absence, of legal channels for expressing discontent and pursuing political change; whereas as a result, there is potentially fertile ground for underground radical Islamist movements,

I. considérant que de nombreux pays d'Asie centrale sont affectés par la pauvreté, la mauvaise gouvernance, un autoritarisme fort et l'insuffisance, voire l'absence totale, de possibilités légales d'exprimer le mécontentement et de tenter d'obtenir des changements politiques; considérant que cela engendre les conditions propices à des mouvements islamistes radicaux clandestins,


D. whereas in domestic politics India is currently facing a number of crises, such as the unremitting violence of Islamist jihadism and Hindu radicalism, the intercommunal tensions in Jammu and Kashmir, attacks on Christians, many of them of Dalit origin, in Orissa, the spread of the Maoist (Naxalite) insurgency in at least twelve states and natural disasters in the north-east,

D. considérant que sur le plan de sa politique intérieure, l'Inde est actuellement confrontée à un certain nombre de crises telles que la violence persistante du jihad islamique et du radicalisme hindou, les tensions intercommunautaires au Jammu-et-Cachemire, les attentats menés contre les Chrétiens de l'Orissa, dont bon nombre sont d'origine Dalit, l'extension de l'insurrection maoïste (Naxalites) dans au moins 12 États et les catastrophes naturelles survenues dans le nord-est du pays,


It has been argued by many intellectuals, politicians and experts that the invasion of Iraq has increased recruitment to radical Islamist circles and provided yet another motivational factor for radical Islamist groups.

Beaucoup d'intellectuels, de politiciens et de spécialistes prétendent que l'invasion de l'Irak a augmenté le recrutement au sein des cercles islamistes radicaux et a motivé encore plus les groupes islamistes radicaux.


In addition to this motivational side, the Iraq war has probably also added a more operational aspect; namely, that it has become an arena where radical Islamists from Iraq and many other parts of the Islamic world can come to gain combat experience and train in many of the makeshift terrorist training camps that I believe do exist in Iraq.

Outre cet aspect de motivation, la guerre en Irak a probablement ajouté un aspect plus opérationnel, à savoir qu'elle permet aux islamistes radicaux d'Irak et de bien d'autres régions du monde islamiste d'acquérir de l'expérience au combat et de se former dans les nombreux camps d'entraînement terroristes de fortune qui, je le crois bien, existent en Irak.


The Iraq war probably did constitute a radicalizing factor for Islamic extremist circles, in that it came as a confirmation of all of the discourse and rhetoric that bin Laden and other Islamist ideologues had been preaching for many years; namely, that the U.S.-led West had imperialist ambitions in the Middle East.

La guerre en Irak a probablement radicalisé les cercles extrémistes islamiques, puisqu'elle a confirmé tout le discours de ben Laden et d'autres idéologues islamistes tenu depuis de nombreuses années, à savoir que l'Occident, sous la houlette des États-Unis, nourrit des ambitions impérialistes au Moyen-Orient.


Many other countries, including Canada and Norway, have been mentioned in statements from time to time by leading radical Islamist ideologues, including bin Laden and, in particular, al-Zarqawi .

De nombreux autres pays, dont le Canada et la Norvège, ont été mentionnés à l'occasion par des idéologues et dirigeants des islamistes radicaux, y compris ben Laden et, en particulier, al-Zarqaoui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'radicalized many islamist' ->

Date index: 2022-04-28
w