36. Calls for greater coordination between maritime communications centres and services, with the strengthening and modernising of their existing technical and human resources and between European radio-medical centres in order to facilitate the permanent exchange of information in real time regarding medical treatment, as provided for by Directive 92/29/EEC , so as to improve techniques for radio diagnosis and telemedicine as well as sea rescue. This should be carried out through specific pilot plans;
36. demande une meilleure coordination entre les centres et les services de communication maritime, accompagnée d'un renforcement et d'une modernisation des moyens techniques et humains dont ils disposent actuellement, ainsi qu'entre les centres européens de radioconsultation pour permettre un échange permanent d'informations, en temps réel, sur l'assistance médicale, comme le prévoit la directive 92/29/CEE , de manière à améliorer les techniques de radiodiagnostic et de télémédecine ainsi que le sauvetage en mer; estime que cela devrait être effectué par la voie de projets pilotes spécifiques;