Entirely by chance, last week, when there was talk of special legislation and I was doing some research on the CN Rail dispute, I found a letter dated July 26, 2006, signed by the United Transportation Union president, and entitled “Subsection 87.4(1) of the Canada Labour Code, agreement for essential services”.
Tout à fait par hasard, la semaine dernière, alors qu'il était question d'une loi spéciale et que je faisais quelques recherches sur le conflit au CN, j'ai retrouvé une lettre datée du 26 juillet 2006 et signée par le président des Travailleurs unis du transport, qui était intitulée — permettez-moi de traduire le titres — « Paragraphe 87.4(1) du Code canadien du travail, entente sur les services essentiels ».