Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «railway for approximately 300 metres » (Anglais → Français) :

Consisting of that part of the City of Ottawa described as follows: commencing at the intersection of Frontier Road with Devine Road; thence southwesterly along Devine Road to Boundary Road; thence northwesterly along said road to Mitch Owens Road; thence southwesterly along said road to Ramsayville Road; thence generally northwesterly along said road to Highway No. 417; thence generally northwesterly along said highway to the abandoned Canadian Pacific Railway; thence easterly along said railway for approximately 300 metres to the electric power transmission line situated easterly of Cyrville Road; thence northwesterly along said ...[+++]

Comprend la partie de la ville d’Ottawa décrite comme suit : commençant à l’intersection du chemin Frontier et le chemin Devine; de là vers le sud-ouest suivant le chemin Devine jusqu’au chemin Boundary; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Mitch Owens; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Ramsayville; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à l’autoroute n 417; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la voie ferrée abandonnée du Canadien Pacifique; de là vers l’est suivant ladite voie ferrée sur une distance d’en ...[+++]


Consisting of that part of the City of Ottawa described as follows: commencing at the intersection of the interprovincial boundary between Ontario and Quebec with a line running N45°00′W from the mouth of the Rideau Canal; thence S45°00′E along said line to the mouth of the Rideau Canal; thence generally southeasterly along said canal to the northeasterly production of Frank Street; thence northeasterly along said production to the intersection of Greenfield Avenue with Nicholas Street; thence southeasterly along Nicholas Street to Highway No. 417; thence generally easterly along said highway to the abandoned Canadian Pacific Railway; thence easterly along said railway for approximately 300 metres ...[+++]

Comprend la partie de la ville d’Ottawa décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière interprovinciale entre l’Ontario et le Québec et une ligne N 45°00’ O depuis l’embouchure du canal Rideau; de là S 45°00’ E suivant ladite ligne jusqu’à l’embouchure du canal Rideau; de là généralement vers le sud-est suivant ledit canal jusqu’au prolongement nord-est de la rue Frank; de là vers le nord-est suivant ledit prolongement jusqu’à l’intersection de l’avenue Greenfield avec la rue Nicholas; de là vers le sud-est suivant la rue Nicholas jusqu’à l’autoroute n 417; de là généralement vers l’est suivant ladite autoroute jus ...[+++]


Consisting of that part of the City of Ottawa described as follows: commencing at the intersection of Boundary Road with Highway No. 417; thence generally northwesterly along said highway to the abandoned Canadian Pacific Railway; thence easterly along said railway for approximately 250 metres to a hydroelectric transmission line; thence northerly along said transmission line to Innes Road; thence northeasterly along said road to Blair Road; thence northwesterly along Blair Road to Montreal Road; thence easterly and northeasterl ...[+++]

Comprend la partie de la ville d’Ottawa bornée comme suit : commençant à l’intersection du chemin Boundary avec l’autoroute n 417; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la voie ferrée abandonnée du Canadien Pacifique; de là vers l’est suivant ladite voie ferrée sur une distance d’environ 250 mètres jusqu’à une ligne de transport d’énergie; de là vers le nord suivant ladite ligne de transport d’énergie jusqu’au chemin Innes; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Blair; de là v ...[+++]


Consisting of that part of the City of Ottawa described as follows: commencing at the intersection of the interprovincial boundary between Ontario and Quebec with a line running N 45°00′ W from the mouth of the Rideau Canal; thence S 45°00′ E along said line to the mouth of the Rideau Canal; thence generally southeasterly along said canal to the southwesterly production of Mann Avenue; thence northeasterly along said production to Nicholas Street; thence southeasterly along said street to Highway No. 417; thence generally easterly along said highway to the abandoned Canadian Pacific Railway ...[+++]

Comprend la partie de la ville d’Ottawa bornée comme suit : commençant à l’intersection de la frontière interprovinciale entre l’Ontario et le Québec avec une ligne N 45°00′ O depuis l’embouchure du canal Rideau; de là S 45°00′ E suivant ladite ligne jusqu’à l’embouchure du canal Rideau; de là généralement vers le sud-est suivant ledit canal jusqu’au prolongement sud-ouest de l’avenue Mann; de là vers le nord-est suivant ledit prolongement jusqu’à la rue Nicholas; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à l’autoroute n 417; de là généralement vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’à la voie ferrée abandonnée du Canadien Pa ...[+++]


The TEN-T railway network in the EU-27 had a total length of approximately 83,300 km in 2003.

La longueur totale du réseau ferroviaire transeuropéen de l’UE à 27 avoisinait 83 300 km en 2003.


I represent approximately 300 Canadian employees of OmniTRAX. OmniTRAX owns the Kettle Falls International Railway in British Columbia that goes into the state of Washington, as well as the Carlton Trail Railway in Saskatchewan, the Port of Churchill railway and the Hudson Bay Railway.

Je représente les quelque 300 employés canadiens d'OmniTRAX, qui est propriétaire du chemin fer international Kettle Falls, dont une partie est en Colombie-Britannique et l'autre dans l'État de Washington, du chemin de fer Carlton Trail en Saskatchewan, du port de Churchill et du chemin de fer de la baie d'Hudson.


Three days after your departure, there was a tragic shipwreck 20 metres away from the coast. A cruise ship with approximately 1 300 people onboard sank 20 metres away from the most touristic island of Greece, Santorini. Two French people died.

Trois jours après votre départ, un tragique accident maritime survient à 20 mètres des côtes de Santorin, la plus touristique des îles grecques, provoquant le naufrage d’un paquebot de croisière avec environ 1 300 personnes à son bord et faisant deux victimes françaises.


The TEN-T railway network in the EU-27 had a total length of approximately 83,300 km in 2003.

La longueur totale du réseau ferroviaire transeuropéen de l’UE à 27 avoisinait 83 300 km en 2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'railway for approximately 300 metres' ->

Date index: 2021-05-07
w