New section 126(1.4) exempts railway companies from including in their offer terms with respect to a matter that is already governed by an agreement between the shipper and the railway company, that is the subject of an order, that is set out in a published tariff or that is the subject of an arbitration decision, unless, under new section 126(1.5), the agreement, order, tariff or arbitration decision is expiring.
Le nouveau paragraphe 126(1.4) dispense les compagnies de chemin de fer d’inclure dans leur offre une stipulation qui concerne une question qui a déjà été réglée dans un accord entre l’expéditeur et la compagnie de chemin de fer, qui est visée par un arrêté, qui figure dans un tarif publié ou qui fait l’objet d’une décision arbitrale, sauf si, conformément au nouveau paragraphe 126(1.5), l’accord, l’arrêté, le tarif ou la décision arbitrale arrivent à échéance.