In conclusion, I strongly urge the government to include the four points we raised during consideration of Bill C-38 not in the regulations, where they would be subject to the discretion of the Minister of Finance, but in the actual legislation which will be passed in the House. I also urge it to include the main features of the bill on community reinvestment introduced and strongly defended by the member for Hochelaga—Maisonneuve.
En conclusion, j'invite fortement le gouvernement à reprendre les quatre points que nous avions énoncés lors de l'étude du projet de loi C-38, c'est-à-dire de les mettre non pas dans les textes réglementaires, donc à la discrétion du ministre des Finances, mais bien de les insérer au coeur même de la législation qui sera adoptée par la Chambre et de reprendre aussi les principaux éléments du projet de loi sur le réinvestissement communautaire, déposé et fermement défendu par notre collègue de Hochelaga—Maisonneuve.