When we look at the case law, it always says something like this wording from the Grant decision, paragraph 36 of the Court of Appeal: The charge was referred to the Court Martial because it was believed to be impossible to make the preparations for a summary trial before the limitation period ran out.
Dans la jurisprudence, on dit toujours la même chose, comme dans l'arrêt Grant, au paragraphe 36 de la Cour d'appel, où on dit que l'accusation a été portée devant la Cour martiale parce qu'on estimait qu'il était impossible de s'acquitter des préparatifs en vue d'un procès sommaire avant la fin du délai de prescription.