39. Recalls that women are at greater risk of falling into extreme poverty than men, given the shortcomings of welfare systems and the fact that discrimination persists, especially in the labour market, necessitating a whole range of specific policies which should be tailored to both the gender dimension and the specific circumstances;
39. rappelle que le risque de tomber dans l'extrême pauvreté est plus important pour les femmes que pour les hommes étant donné l'insuffisance des systèmes de protection sociale et les discriminations qui perdurent, en particulier sur le marché du travail, ce qui requiert des réponses politiques spécifiques et multiples en fonction du genre et de la situation concrète;