The feed businesses concerned by Annex II operate principally on a cross-border basis in the single market. That being the case, additional adjustment at national level is unnecessary and may rapidly result in distortions of competition.
Les entreprises du secteur de l'alimentation animale concernées par l'annexe II exerçant en majorité leur activité à l'échelle transfrontalière dans le cadre du marché intérieur, l'adaptation complémentaire au niveau national est inutile et risquerait d'entraîner rapidement des distorsions de concurrence.