Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1942 Dark Days Indeed
A Friend Indeed
A friend in need is a friend indeed.
Clerk-rapporteur
Committee rapporteur
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Minority rapporteur
Rapporteur
Rapporteur for a committee minority
Shadow rapporteur
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery

Vertaling van "rapporteur and indeed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences


a friend in need is a friend indeed.

c'est dans le besoin que l'on connaît ses vrais amis


A Friend Indeed (Responsibility)

Trois amis (L'aide aux toxicomanes)




rapporteur for a committee minority | minority rapporteur

porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité


committee rapporteur | rapporteur

rapporteur de commission | rapporteur


clerk-rapporteur

greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I've cited a report by Miguel Alfonso Marinez, special rapporteur for a United Nations study, a 1998 report that concludes this is indeed the true interpretation of aboriginal treaties.

J'ai cité un rapport de 1998 de Miguel Alfonso Marinez, rapporteur spécial pour une étude des Nations Unies, selon lequel il s'agit en fait de la véritable interprétation à donner des traités avec les Autochtones.


What about the fact that the report of the special rapporteur has been corroborated, and indeed expanded upon, by the U.S. Department of State, the U.S. Commission on International Religious Freedom, Human Rights Watch, Amnesty International, and other NGOs that I could mention?

Qu'en est-il du fait que le rapport de la représentante spéciale a été corroboré, voir élargi, par le département d'État des États-Unis, la Commission des États-Unis sur la liberté religieuse internationale, Human Rights Watch, Amnistie Internationale et d'autres ONG que je pourrais nommer?


Mr. Speaker, indeed the United Nations special rapporteur did come to visit Canada.

Monsieur le Président, le rapporteur spécial des Nations Unies a effectivement fait une visite au Canada.


Indeed, I exchanged views with the rapporteur Ms Thyssen and the chair of the Employment and Social Affairs Committee Ms Pervenche Beres.

J'ai en effet procédé à des échanges de vues avec le rapporteur, Mme Thyssen, ainsi qu'avec la présidente de la commission de l'emploi et des affaires sociales, Mme Pervenche Berès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, I would like to thank the rest of the rapporteurs and shadow rapporteurs because, indeed, as we have seen during the debate, we have very differing points of view and we have made a considerable effort to find common positions.

Ils vont ensuite au reste des rapporteurs et rapporteurs fictifs. En effet, comme nous l’avons vu au fil du débat, nos points de vue divergent fortement. Or, nous avons fait des efforts considérables afin de parvenir à des positions communes.


I am encouraged that the rapporteur and indeed the committee have supported a key amendment of mine to Article 18(3), which states that ‘it is the responsibility of each Member State to ensure it has smoothly functioning management and control systems’ to track the expenditure and to make sure it is justified and that ‘it is the responsibility of the Commission to verify that such systems are indeed in place’.

Je suis réconforté de voir le rapporteur et même la commission soutenir un amendement clé à l’article 18, paragraphe 3, que j’ai déposé et qui dispose qu’«il appartient à chaque État membre de veiller à l’existence et au bon fonctionnement de systèmes de gestion et de contrôle» pour pister les dépenses et veiller à ce qu’elles soient justifiées et qu’«il incombe à la Commission de vérifier que de tels systèmes existent effectivement».


– Mr President, I will be no exception in this debate in offering my own congratulations to our rapporteur and indeed the shadow rapporteurs.

- (EN) Monsieur le Président, je ne ferai pas exception dans ce débat et féliciterai le rapporteur et les rapporteurs fictifs.


Indeed, in recognizing the wide and inclusive scope of the trafficking definition, as well as the close relationship between prostitution and sex trafficking, the UN special rapporteur on trafficking in persons has found the following:

À vrai dire, en reconnaissant la portée large et inclusive de la définition de la traite ainsi que le lien étroit entre la prostitution et la traite à des fins d’exploitation sexuelle, la Rapporteuse spéciale des Nations Unies sur les droits fondamentaux des victimes de la traite des êtres humains, a révélé ce qui suit.


I think it is safe to say that the conclusions of your rapporteur – as indeed he noted – for the most part echo the concerns expressed by the Member States in Biarritz.

Nous pouvons dire, je crois, que les conclusions de votre rapporteur rejoignent - il l'a d'ailleurs constaté lui-même - en grande partie les préoccupations exprimées par les États membres à Biarritz.


I think it is safe to say that the conclusions of your rapporteur – as indeed he noted – for the most part echo the concerns expressed by the Member States in Biarritz.

Nous pouvons dire, je crois, que les conclusions de votre rapporteur rejoignent - il l'a d'ailleurs constaté lui-même - en grande partie les préoccupations exprimées par les États membres à Biarritz.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur and indeed' ->

Date index: 2024-11-06
w