Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clerk-rapporteur
Committee rapporteur
FIESP
Judge acting as Rapporteur
Judge who acts as Rapporteur
Judge-Rapporteur
Minority rapporteur
Rapporteur
Rapporteur for a committee minority
Rocky Mountain spotted fever Sao Paulo fever
Sao Paulo fever
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on Violence Against Women
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery
São Paulo Federation of Industry
São Paulo Industrialist Federation

Traduction de «rapporteur paulo » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
São Paulo Federation of Industry | São Paulo Industrialist Federation | FIESP [Abbr.]

Confédération patronale de Sao Paulo | Fédération des industries de l'Etat de Sao Paulo | FIESP [Abbr.]


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences


Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


Rocky Mountain spotted fever Sao Paulo fever

Fièvre (de):pourprée des Montagnes rocheuses | Sao Paulo [maculeuse brésilienne]


Sao Paulo fever

fièvre pourprée des montagnes Rocheuses


Skills Research Initiative Working Paper 2007 - Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops [ Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops ]

Skills Research Initiative Working Paper 2007 - Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops [ Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops ]


committee rapporteur | rapporteur

rapporteur de commission | rapporteur


rapporteur for a committee minority | minority rapporteur

porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité


Special Rapporteur on Violence Against Women [ Special Rapporteur on Violence against women, its causes and consequences ]

Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences [ Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes ]


clerk-rapporteur

greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU continues to urge the government of Burma/Myanmar to grant without further delay to the UN Secretary General's Special Envoy for Burma/Myanmar, Tan Sri Razali Ismail, and to the UN Special Rapporteur, Paulorgio Pinheiro, complete, free, unrestricted access to Burma/Myanmar.

L'UE exhorte une nouvelle fois le gouvernement de la Birmanie/du Myanmar à accorder sans délai à M. Tan Sri Razali Ismail, envoyé spécial du Secrétaire général des Nations unies pour la Birmanie/le Myanmar, ainsi qu'à M. Paulo Sérgio Pinheiro, rapporteur spécial de l'ONU, un accès total, libre et sans restriction à la Birmanie/au Myanmar.


The following were present for the vote: Diemut R. Theato (chairman); Herbert Bösch (vice-chairman and rapporteur); Paulo Casaca (vice-chairman); Freddy Blak (vice-chairman); María Antonia Avilés Perea, Richard A. Balfe (for Generoso Andria pursuant to Rule 153(2)), Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Salvador Garriga Polledo (for Christopher Heaton-Harris), Helmut Kuhne, Eluned Morgan, Jan Mulder (for Antonio Di Pietro), Heide Rühle (for Bart Staes), Ole Sørensen, Gabriele Stauner, Ursula Stenzel (for Brigitte Langenhagen), Jeffrey William Titford, Rijk van ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Diemut R. Theato (présidente), Herbert Bösch (vice‑président et rapporteur), Paulo Casaca (vice‑président), Freddy Blak (vice‑président), María Antonia Avilés Perea, Richard A. Balfe (suppléant Generoso Andria, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Salvador Garriga Polledo (suppléant Christopher Heaton‑Harris), Helmut Kuhne, Eluned Morgan, Jan Mulder (suppléant Antonio di Pietro), Heide Rühle (suppléant Bart Staes), Ole Sørensen, Gabriele Stauner, Ursula Stenzel (suppléant Brigitte Langenhagen), Jeffrey William T ...[+++]


The following were present for the vote: Diemut R. Theato, chairman; Herbert Bösch, first vice-chairman, rapporteur; Paulo Casaca, second vice-chairman; Generoso Andria, María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, Arlene McCarthy, Erik Meijer (for Freddy Blak), Francisca Sauquillo Pérez del Arco, Ole Sørensen, Bart Staes, Gabriele Stauner and Jeffrey William Titford.

Étaient présents au moment du vote Diemut R. Theato (président), Herbert Bösch (1er vice-président et rapporteur pour avis), Paulo Casaca (2e vice-président), Generoso Andria, María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, Arlene McCarthy, Erik Meijer (suppléant Freddy Blak), Francisca Sauquillo Pérez del Arco, Ole Sørensen, Bart Staes et Jeffrey William Titford.


Rapporteur: Paulo Casaca, John Joseph McCartin, Jan Mulder

Rapporteurs: Paulo Casaca, John Joseph McCartin et Jan Mulder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote: Diemut R. Theato, chairman; Herbert Bösch, first vice-chairman and rapporteur; Paulo Casaca, second vice-chairman; Freddy Blak, third vice-chairman; Generoso Andria, María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (for Diemut R. Theato), Eluned Morgan, Michel-Ange Scarbonchi, Ole Sørensen, Bart Staes, Gabriele Stauner, Rijk van Dam and Michiel van Hulten.

Étaient présents au moment du vote Diemut R. Theato (présidente), Herbert Bösch (premier vice‑président et rapporteur), Paulo Casaca (deuxième vice‑président), Freddy Blak (troisième vice‑président), Generoso Andria, María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (suppléant Diemut R. Theato), Eluned Morgan, Michel-Ange Scarbonchi, Ole Sørensen, Bart Staes, Gabriele Stauner, Rijk van Dam et Michiel van Hulten.


The following were present for the vote: Diemut R. Theato, chairman; Herbert Bösch, 1 vice-chairman and rapporteur; Paulo Casaca, 2 vice-chairman; Generoso Andria, María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (for Christopher Heaton-Harris), Eluned Morgan, Jan Mulder (for Antonio Di Pietro), Ole Sørensen, Bart Staes, Gabriele Stauner, Jeffrey William Titford and Michiel van Hulten.

Étaient présents au moment du vote Diemut R. Theato (président), Herbert Bösch (vice-président et rappporteur), Paulo Casaca (vice-président), Generoso Andria, María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (suppléant Christopher Heaton-Harris), Eluned Morgan, Jan Mulder (suppléant Antonio Di Pietro), Ole Sørensen, Bart Staes, Gabriele Stauner, Jeffrey William Titford et Michiel van Hulten.


The EESC is currently drawing up an Opinion on the Commission's proposal concerning the Third Report on Economic and Social Cohesion (Rapporteur: Mr Paulo Barros Vale (Group I, Employers, Portugal).

Le CESE élabore actuellement un avis sur la proposition de la Commission concernant le Troisième rapport sur la cohésion économique et sociale (M. Paulo Barros VALE, Groupe I, Employeurs, Portugal, rapporteur).


Mr Paulo Casaca, Vice-Chairman of the Budgetary Control Committee of the European Parliament (COCOBU), and rapporteur for the report, will also participate in the press conference.

M. Paulo Casaca, Vice-président de la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen (COCOBU) et rapporteur pour le rapport en question, participera également à cette conférence de presse.


The rapporteur was Mr Paulo Barros Vale, a Portuguese member of the Committee's Employers' Group and vice-chairman of the Associação Empresarial de Portugal.

Le rapporteur était M. Paulo BARROS VALE, membre portugais du groupe des employeurs du Comité et vice président de l'Associação Empresarial de Portugal.


The Economic and Social Committee has adopted by 74 votes to 2, with 7 abstentions, an opinion on the Annual report of the Cohesion Fund (1997) (rapporteur: Mr Paulo Barros Vale, Employers' Group, Portugal).

Le Comité économique et social européen a adopté par 74 voix pour, 2 voix contre et 7 abstentions, un avis sur le "Rapport annuel du Fonds de cohésion (1997)". Rapporteur : M. Paulo BARROS VALE, Groupe des Employeurs, Portugal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur paulo' ->

Date index: 2024-08-07
w