Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur who has fought extremely bravely » (Anglais → Français) :

He is a man who has fought extremely hard against armaments and for the installation of peace in the world.

C'est un homme qui s'est battu énergiquement contre les armements et pour l'établissement de la paix dans le monde.


This directive, however, and through no fault of the rapporteur, who has fought extremely bravely – and I thank you for that, Mrs Hieronymi – gives national regulatory authorities the power to decide what is accurate and what is not, what may be broadcast and what may not or, as has happened in Catalonia, one of the European regions with the poorest level of democracy in the whole of the Eu ...[+++]

Cette directive, toutefois, et ce n’est pas la faute du rapporteur qui s’est battu avec beaucoup de courage - et je vous en remercie, Mme Hieronymi -, donne aux autorités nationales réglementaires le pouvoir de décider de ce qui est correct ou non, de ce qui peut être diffusé ou non ou, comme cela est arrivé en Catalogne, l’une des régions européennes où le niveau de démocratie est le plus faible de toute l’Union européenne, des opérateurs qui peuvent diffuser et de ceux qui ne le peuvent pas.


This directive, however, and through no fault of the rapporteur, who has fought extremely bravely – and I thank you for that, Mrs Hieronymi – gives national regulatory authorities the power to decide what is accurate and what is not, what may be broadcast and what may not or, as has happened in Catalonia, one of the European regions with the poorest level of democracy in the whole of the Eu ...[+++]

Cette directive, toutefois, et ce n’est pas la faute du rapporteur qui s’est battu avec beaucoup de courage - et je vous en remercie, Mme Hieronymi -, donne aux autorités nationales réglementaires le pouvoir de décider de ce qui est correct ou non, de ce qui peut être diffusé ou non ou, comme cela est arrivé en Catalogne, l’une des régions européennes où le niveau de démocratie est le plus faible de toute l’Union européenne, des opérateurs qui peuvent diffuser et de ceux qui ne le peuvent pas.


Now, after visiting aboriginal communities in Canada, the UN food rapporteur has said that he has seen “very desperate conditions and people who are in extremely dire straits”, yet the Minister of Aboriginal Affairs refused to meet with him when he came to Ottawa.

Aujourd'hui, après avoir visité des collectivités autochtones du Canada, le rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation a déclaré qu'il a vu des « conditions de vie épouvantables et des personnes qui vivent dans des situations extrêmement précaires », mais le ministre des Affaires autochtones a néanmoins refusé de le rencontrer lors de son passage à Ottawa.


The adoption of this package is a victory for the European Parliament and certainly for the rapporteurs who have fought to ensure that we delivered on behalf of our citizens, even against very strong opposition from Member State governments.

L’adoption de ce paquet représente une victoire pour le Parlement européen et certainement pour les rapporteurs qui se sont battus pour garantir que nous soyons à la hauteur des attentes de nos citoyens, y compris face à la très forte opposition des gouvernements de certains États membres.


– (IT) Mr President, I must thank the Commission representative and the rapporteur, who have been extremely clear in expounding their views.

- (IT) Monsieur le Président, je tiens à remercier la représentante de la Commission et le rapporteur qui ont été extrêmement clairs dans l’exposé de leurs points de vue.


– (IT) Mr President, I must thank the Commission representative and the rapporteur, who have been extremely clear in expounding their views.

- (IT) Monsieur le Président, je tiens à remercier la représentante de la Commission et le rapporteur qui ont été extrêmement clairs dans l’exposé de leurs points de vue.


Mr. Speaker, I want to congratulate Senator Lapointe for the battle he has fought, an extremely judicious battle that shows he is a generous man who cares for people.

Monsieur le Président, je voudrais d'abord féliciter le sénateur Lapointe pour la bataille qu'il a menée, une bataille extrêmement judicieuse qui révèle bien combien c'est un homme de coeur, préoccupé par les gens.


Perhaps closest to his heart has been his tireless dedication to fund-raising efforts for an aboriginal war memorial, a symbol of many things - a symbol of brave warriors who fought and died for freedom but who did not themselves have the most basic entitlement of a free society, the right to cast a ballot, the right to vote, the most basic right of citizenship.

Le projet qui lui tient le plus à coeur, c'est sans doute la collecte de fonds pour l'érection d'un cénotaphe dédié aux autochtones qui sont morts au champ d'honneur, un symbole à l'effet que ces braves guerriers ont combattu et sont morts pour la liberté, alors qu'eux-mêmes n'avaient pas le moindre droit à une société libre, ne possédaient pas le droit de déposer un bulletin dans l'urne, le droit de voter, le droit de citoyenneté le plus élémentaire.




D'autres ont cherché : fought extremely hard     who has fought     has fought extremely     rapporteur     whole     this     fought extremely bravely     food rapporteur     him     has said     in extremely     for the rapporteurs     adoption of     who have fought     the rapporteur     who have     have been extremely     judicious battle     has fought     extremely     not themselves have     warriors who fought     symbol of brave     rapporteur who has fought extremely bravely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur who has fought extremely bravely' ->

Date index: 2024-11-20
w