Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
My Dear Colleague

Vertaling van "rather my colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Colin Singer: I'd rather my colleague answer that, but I want to make a very clear point. None of the members here in any way is suggesting that Canadian immigration policy should buckle to any immigrant applicant who is trying to bluster their way into Canada with repeated faxes or who can talk the loudest or the most forceful.

M. Colin Singer: Je préférerais laisser à mon collègue le soin de répondre à cela, mais je voudrais affirmer clairement qu'aucun des membres de notre association ici présent ne suggère d'aucune manière que la politique d'immigration canadienne ne devrait pas être respectée et que l'on devrait céder devant un candidat à l'immigration qui essaie de forcer son entrée au Canada en envoyant fax après fax ou qui sait le mieux se faire entendre ou se montrer le plus déterminé.


Mr. Serge Cardin: I am not usually the person who handles aboriginal affairs, but rather my colleague Richard Marceau.

M. Serge Cardin: Ce n'est pas moi qui, d'ordinaire, s'occupe des affaires autochtones, mais bien mon collègue Richard Marceau.


If I were I'd be happy to share it. I'd rather my colleague do that.

Il faut se souvenir qu'à ces processus s'ajoutent ceux des provinces.


Syed Kamall (PPE-DE ). – Mr President, I would like to echo the comments of my colleague in thanking you, the staff and the interpreters for your kind patience as we seek to deliver these explanations of vote, which at times may be rather entertaining and at times rather boring for you.

Syed Kamall (PPE-DE ) (EN) – Monsieur le Président, je voudrais me faire l’écho de mon collègue, en vous remerciant, ainsi que le personnel et les interprètes, pour votre aimable patience alors que nous cherchons à faire part de ces explications de vote qui, à certains moments, vous amusent peut-être mais doivent autrement vous sembler assez ennuyeuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Syed Kamall (PPE-DE). – Mr President, I would like to echo the comments of my colleague in thanking you, the staff and the interpreters for your kind patience as we seek to deliver these explanations of vote, which at times may be rather entertaining and at times rather boring for you.

Syed Kamall (PPE-DE) (EN) – Monsieur le Président, je voudrais me faire l’écho de mon collègue, en vous remerciant, ainsi que le personnel et les interprètes, pour votre aimable patience alors que nous cherchons à faire part de ces explications de vote qui, à certains moments, vous amusent peut-être mais doivent autrement vous sembler assez ennuyeuses.


I thank you all for your kind attention, ladies and gentlemen and shadow rapporteurs – particularly Mr Chichester and my colleagues on the Committee on Industry, Research and Energy, who, by voting unanimously for my report, were sending out a strong signal to the Commission and the Council rather than acknowledging my modest contribution.

Je vous remercie tous pour votre attention, Mesdames et Messieurs et les rapporteurs fictifs. Merci en particulier à M. Chichester et à mes collègues de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie qui, en approuvant à l’unanimité mon rapport, ont envoyé un message fort à la Commission et au Conseil au lieu de simplement reconnaître ma modeste contribution.


[English] Mr. Brian Pallister: Unlike my colleague, Mr. Speaker, who has the luxury of languishing under the eavestrough down there and cannot bring the government down, unlike my colleague who is here based on a commitment not to support Canada in any way, shape or form but rather to simply support his own portion of Canada, unlike my colleague, I care very much for the proper management of taxpayers' dollars.

[Traduction] M. Brian Pallister: Monsieur le Président, contrairement à mon collègue qui peut se permettre de se la couler douce là-bas et qui ne peut renverser le gouvernement, contrairement à mon collègue dont l'engagement consiste à ne pas appuyer le Canada et à simplement appuyer son coin de pays, contrairement à mon collègue, j'ai à coeur la saine gestion des fonds publics.


I would rather not repeat what my colleagues said during that debate.

Je ne souhaite pas répéter ce que mes collègues ont dit pendant le débat.


I know that my colleague said that the ELDR Group was against including self-employed workers, but in actual fact we were rather split on this and a sizeable minority of us actually believe that self-employed workers should be included.

Je sais que mon collègue a déclaré que le groupe ELDR était contre l'inclusion des indépendants, mais en réalité nous sommes assez divisés sur ce sujet et une importante minorité d'entre nous estime que les travailleurs indépendants doivent être visés par cette directive.


The amendment put forward by the hon. member for Wild Rose would deal with that 30 per cent. I would rather my colleague had put 100 per cent in his amendment.

La motion proposée par le député de Wild Rose traiterait en fait avec les 30 p. 100. J'aurais préféré que le député propose un remboursement de 100 p. 100. Cent pour cent de toutes les rétributions payées à un prisonnier devrait être versé à la victime du crime commis par le prisonnier.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     rather my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather my colleague' ->

Date index: 2021-01-05
w