The act, although imperfect, marked a shift towards Canadian practice focusing more on justice and bringing people to justice for crimes, such as terrorist activities, rather than thelong-standing reliance on our immigration system to simply get rid of people, which does no good to anyone.
La loi, bien qu'imparfaite, marquait un changement d'orientation vers une pratique plus axée sur la justice et sur la poursuite de criminels, coupables par exemple d'activités terroristes, plutôt que sur la pratique de longue date qui consistait, pour notre système d'immigration, à simplement se débarrasser des gens, ce qui n'est utile pour personne.