Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rather than debating amongst » (Anglais → Français) :

The contact point concludes, however, that it is difficult to determine whether these improvements are the result of Member States’ transposition of the Framework Decision, and that general improvements in cooperation over the past five years seem to be a result of the emergence of a “European judicial culture” amongst magistrates rather than of the transposition of the Decision.

Le point de contact conclut toutefois qu'il est difficile de déterminer si ces améliorations sont les conséquences de la transposition par les Etats membres de la décision-cadre, et que l’amélioration générale de la coopération depuis ces cinq dernières années semble davantage attribuée à l’acquisition d’une culture judiciaire européenne des magistrats plutôt qu’à la transposition de cet instrument.


Equally the European Year cannot take credit for all policy developments: some countries had begun the process of reviewing national language-learning provision before the Year, and it therefore provided a framework for broadening debate rather than an instigation to start debates.

De même, l'Année européenne ne saurait prendre à son compte toutes les évolutions politiques : en effet, certains pays avaient entamé le réexamen de leur offre nationale d'enseignement des langues avant le lancement de l'AEL, celle-ci ayant constitué alors un cadre d'élargissement du débat plutôt qu'une invitation à l'ouvrir.


The Commission recommended in the second cohesion report that the debate on the future of European cohesion policy should focus on content rather than on financial resources.

La Commission avait recommandé dans son deuxième rapport sur la cohésion de centrer le débat sur l'avenir de la politique de cohésion européenne sur le contenu des actions plutôt que sur des considérations financières.


Rather than leap to hasty conclusions, this White Paper proposes to examine these issues more carefully, in order to allow a more informed policy debate as these new products and asset classes mature.

Plutôt que de tirer des conclusions hâtives, le présent livre blanc propose d'examiner de manière plus approfondie toutes ces questions, cela en vue de permettre une discussion mieux informée sur les politiques envisageables, lorsque ces nouveaux produits et classes d'actifs seront parvenus à maturité.


Rather than debating some of the judgments, which I feel quite confident do not carry the judgment of the Canadian people, we find ourselves today, as we did on April 1, discussing a very substantial salary increase, amongst other things, in Bill C-37.

Au lieu de débattre quelques-unes de ces décisions, lesquelles, j'en suis convaincu, ne reflètent pas les opinions des Canadiens, nous nous retrouvons aujourd'hui, comme au 1 avril, à discuter, entre autres, dans le projet de loi C-37, d'une très forte augmentation de traitement.


There will be no single desk selling through the Wheat Board when choice is implemented as the minister wants. Worse yet, the minister claims he is going ahead with 13.8% for his position and he is going to implement regulations rather than debating the issue in the House as it should be debated.

Plus grave encore, le ministre se fonde sur un appui de 13,8 p. 100 pour justifier sa décision et il va mettre des règlements en oeuvre au lieu de débattre de la question à la Chambre, comme il se doit.


Mr. Speaker, this pattern continues: partisan rhetoric rather than debate, spin rather than answers, ducks and dodges rather than openness.

Monsieur le Président, le même manège se poursuit: la rhétorique partisane se substitue au débat, les illusions aux réponses et la duplicité à la transparence.


Rather than debate things where they have to be debated, they think that in the case of whatever is called local development, whatever comes out of the communities or whatever is done in the provinces, a short cut, a national standard, a national program, the great department will replace an integrated approach, proximity of services and provincial accountability.

Plutôt que de débattre les choses où elles doivent être débattue, tout ce qui s'appelle développement local, tout ce qui est issu des communautés ou tout ce qui se fait dans les provinces, on pense qu'un raccourci, la norme nationale, le programme national, le grand ministère vont remplacer une dynamique intégrée, la proximité des services et l'imputabilité des provinces.


Whether they support them or not, I think they need to be debated and they need to have a public hearings but his cannot be done if we simply freeze everything and say that we are not going to do everything because we would rather debate procedure, rather than debate the real issues.

Qu'ils appuient ces mesures législatives ou non, j'estime qu'il faut en débattre et qu'il doit y avoir des audiences publiques. Or, cela ne sera tout simplement pas possible si nous arrêtons le processus parce que nous préférerons débattre de procédure plutôt que des vraies questions.


Promoting debate on CSR is particularly useful in developing countries where there is little understanding of the concept, or where it is regarded with suspicion as a form of protectionism or a brake on investment flows, rather than as a potential market opportunity (e.g. through social labelling schemes) and a means of attracting FDI.

La promotion du débat sur la RSE est particulièrement utile dans les pays en développement où le concept est peu compris, ou où la RSE est considérée suspicion comme une forme de protectionnisme ou un frein sur les flux d'investissement, plutôt que comme une potentielle opportunité de marché (par exemple au travers des programmes de labellisation) et un moyen d'attirer l'investissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather than debating amongst' ->

Date index: 2024-09-08
w