When I think of some
of the issues that have been brought to the House of Commons through our people out in the field via our members of parliament, it is really too bad that we do not have the opportunity to debate those issues, to persuade our fellow parliamentarians and to allow them the opportunity to respond to
a rational argument rather than just an emotional response because we are on the wrong side or a response of blind obedience to a party system which is no long
...[+++]er a workable model in modern society.
Quand je songe à certaines des questions qui ont été soulevées par des citoyens à la Chambre des communes, par l'entremise de leurs députés, il est vraiment dommage que l'on n'ait pas la possibilité d'en débattre, de persuader nos pairs et de les amener à répondre à un argument rationnel, plutôt qu'à une réaction émotive, parce que nous sommes du mauvais côté, ou une réaction dictée par une obéissance aveugle à un régime des partis qui n'a plus sa place dans une société moderne.