Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ratko mladic and radovan " (Engels → Frans) :

The arrest and transfer to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) of Ratko Mladić and Goran Hadžić removed a major stumbling block from the European path of Serbia and marked an important step towards reconciliation.

L'arrestation de Ratko Mladić et de Goran Hadžić et leur transfèrement vers le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), qui constituaient un obstacle majeur à l'adhésion de la Serbie à l'UE, ont marqué une étape importante sur la voie de la réconciliation.


The arrest and transfer to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) of Ratko Mladić and Goran Hadžić removed a major stumbling block from the European path of Serbia and marked an important step towards reconciliation.

L'arrestation de Ratko Mladić et de Goran Hadžić et leur transfèrement vers le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), qui constituaient un obstacle majeur à l'adhésion de la Serbie à l'UE, ont marqué une étape importante sur la voie de la réconciliation.


Despite the active on-going cooperation of Serbia with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), the two remaining ICTY fugitives, Ratko Mladić and Goran Hadžić, are still at large.

Malgré la coopération active de la Serbie avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), les deux derniers inculpés fuyant la justice du TPIY, Ratko Mladić et Goran Hadžić, n'en sont pas moins toujours en liberté.


9. Welcomes the arrest earlier in 2007 on the territory of Montenegro of fugitive war crimes indictee Vlastimir Đorđević and calls on the Montenegrin authorities further to cooperate with Serbia and other neighbouring countries in locating and arresting the remaining war crimes suspects, in particular Ratko Mladić and Radovan Karadžić;

9. se félicite de l'arrestation, en 2007, de Vlastimir Đorđević, soupçonné de crimes de guerre et appréhendé sur le territoire du Monténégro et demande aux autorités monténégrines de continuer à coopérer avec la Serbie et les autres pays voisins afin de localiser et d'arrêter les autres suspects de crimes de guerre, et notamment Ratko Mladić et Radovan Karadžić;


J. whereas two of the six fugitive war crimes indictees wanted by the ICTY have recently been arrested and transferred to The Hague and four remain at large, including Ratko Mladić and Radovan Karadžić,

J. considérant que deux des six fugitifs recherchés par le TPIY et inculpés pour crimes de guerre ont récemment été arrêtés et transférés à La Haye et que les quatre autres, dont Ratko Mladić et Radovan Karadžić, sont toujours en liberté,


J. whereas two of the six fugitive war crimes indictees wanted by the ICTY have recently been arrested and transferred to The Hague and four remain at large, including Ratko Mladić and Radovan Karadžić,

J. considérant que deux des six fugitifs recherchés par le TPIY pour crimes de guerre ont récemment été arrêtés et transférés à La Haye et que les quatre autres, dont Ratko Mladić et Radovan Karadžić, sont toujours en liberté,


Despite the active on-going cooperation of Serbia with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), the two remaining ICTY fugitives, Ratko Mladić and Goran Hadžić, are still at large.

Malgré la coopération active de la Serbie avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), les deux derniers inculpés fuyant la justice du TPIY, Ratko Mladić et Goran Hadžić, n'en sont pas moins toujours en liberté.


Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; in this regard, notes with satisfaction the cooperation of the Democratic Republic of the Congo in the transfer of Germain Katanga to the ICC, the cooperation of Serbia in the arrest and transfer of Zdravko Tolimir to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and the cooperation of Serbia and Montenegro in the arrest and transfer of Vlastimir Đjorđjević to the ICTY; however, notes with concern the persistent failure of Sudan to cooperate with the ICC by arresting and transferring Ahmad Muhammad Harun and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman; notes with concern that the ICC warran ...[+++]

prie instamment tous les États membres de participer sans réserves aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; relève avec satisfaction, à cet égard, le rôle joué par la République démocratique du Congo dans le transfert de Germain Katanga à la CPI, l'action de la Serbie dans l'arrestation et le transfert de Zdravko Tolimir devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ainsi que la participation de la Serbie et du Monténégro à l'arrestation et au transfert de Vlastimir Đjorđjević devant le TPIY; observe toutefois avec préoccupation que le ...[+++]


G. whereas General Radislav Krstic of the Bosnian Serb army is the first person found guilty by the ICTY of aiding and abetting the Srebrenica genocide, but the two most prominently indicted persons, Ratko Mladic and Radovan Karadzic, are still at large ten years after the tragic events,

G. considérant que le général Radislav Krstić de l'armée serbe bosniaque est le premier à avoir été reconnu coupable par le TPIY d'avoir soutenu et encouragé le génocide de Srebrenica, tandis que les deux principaux accusés, Ratko Mladić et Radovan Karadžić, sont toujours en liberté, dix ans après les événements tragiques,


F. whereas the first judgement on the main issue rendered at the International Criminal Tribunal for Former Yugoslavia (ICTY) was that of General Radislav Krstic, who was found guilty of complicity in genocide but also of crimes against humanity through his participation as an accomplice in acts of extermination and to persecutions, followed later by the condemnations of Vidoje Blagojevic, Dragan Jokic and others, and whereas the most prominent wanted people Ratko Mladic and Radovan Karadzic are still at large,

F. considérant que le premier jugement sur le sujet principal rendu au Tribunal pénal international pour l'ex‑Yougoslavie (TPIY) a concerné le général Radislav Krstic, qui a été déclaré coupable de complicité de génocide, mais aussi de crimes contre l'humanité, en raison de sa participation en tant que complice à des actes d'extermination et à des persécutions; que ce jugement a été suivi, plus tard, par la condamnation de Vidoje Blagojevic, de Dragan Jokic et d'autres, et que les personnalités recherchées les plus haut placées, Ratko Mladic ...[+++] Radovan Karadzic, sont toujours en fuite,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratko mladic and radovan' ->

Date index: 2023-06-25
w