What I found interesting and you may find interesting is that a little earlier in our process here, the RCMP sent witnesses, whose statement at that time—contrary to the probable perception of all RCMP—was that it was important to have the individual facts and situations of the offender, and who acknowledged in response to a question from me that this would be taken away with mandatory minimum sentences.
Ce que j'ai trouvé intéressant, et vous abonderez peut-être dans le même sens que moi, c'est qu'un peu plus tôt dans nos délibérations, le représentant de la GRC a fait une déclaration—probablement contraire à la perception qui prévaut en général à la GRC—selon laquelle il est important de tenir compte des faits de la cause et de la situation de chaque délinquant; ce témoin a aussi reconnu, en réponse à une question que je lui ai posée, qu'on peut difficilement faire cela quand on est tenu d'imposer une peine minimale.